Translation of "Services directive" in German

The Services Directive should be implemented at the end of the year.
Die Dienstleistungsrichtlinie sollte gegen Ende des Jahres durchgeführt sein.
Europarl v8

The potential benefits deriving from the implementation of the Services Directive are incontrovertible.
Die sich aus der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie ergebenden potenziellen Vorteile sind unbestreitbar.
Europarl v8

The Services Directive is a good example.
Die Dienstleistungsrichtlinie ist ein gutes Beispiel.
Europarl v8

These points of single contact are the key to the success of the Services Directive.
Diese einheitlichen Ansprechpartner sind der Schlüssel zum Erfolg der Dienstleistungsrichtlinie.
Europarl v8

An excellent example of this is the Services Directive.
Ein ausgezeichnetes Beispiel hierfür ist die Dienstleistungsrichtlinie.
Europarl v8

These PSCs are the key to the success of the Services Directive.
Diese einheitlichen Ansprechpartner sind der Schlüssel zum Erfolg der Dienstleistungsrichtlinie.
Europarl v8

The Services Directive aims to achieve full implementation of the single internal services market.
Ziel der Dienstleistungsrichtlinie ist die vollständige Umsetzung des Binnenmarkts für Dienstleistungen.
Europarl v8

Workers' rights as such are not affected or dealt with by the Services Directive.
Arbeitnehmerrechte als solche werden von der Dienstleistungsrichtlinie weder berührt noch von ihr behandelt.
Europarl v8

This is a sector that, in my opinion, should be excluded from the application of the Services Directive.
Dieser Sektor sollte meiner Ansicht nach vom Anwendungsbereich dieser Dienstleistungsrichtlinie ausgenommen werden.
Europarl v8

The VVD is against including the cargo handling services in this directive.
Die VVD ist dagegen, dass Frachtabwicklungsdienste in diese Richtlinie aufgenommen werden.
Europarl v8

The Services Directive attempts to open up this particular market.
Ziel der Dienstleistungsrichtlinie ist es, diesen speziellen Markt zu öffnen.
Europarl v8

The services directive is also essential to the proper functioning of the internal market.
Die Dienstleistungsrichtlinie ist ebenfalls entscheidend für das gute Funktionieren des Binnenmarktes.
Europarl v8

Ms Hall asked about the energy end-use efficiency and energy services directive.
Frau Hall hat nach der Richtlinie zur Endenergieeffizienz und zu Energiedienstleistungen gefragt.
Europarl v8

That is the nub of the debate on the deeply flawed Services Directive.
Das ist der springende Punkt in der Debatte über die äußerst mangelhafte Dienstleistungsrichtlinie.
Europarl v8

The so-called Services Directive might have helped to improve matters.
Die so genannte Dienstleistungsrichtlinie hätte vielleicht eine Verbesserung bringen können.
Europarl v8

I want to thank you for the result of Parliament’s first reading of the Services Directive.
Ich möchte Ihnen für Ihr Ergebnis der ersten Lesung der Dienstleistungsrichtlinie danken.
Europarl v8

The June List welcomes, then, the Council's common position on the Services Directive.
Die Juniliste begrüßt somit den Gemeinsamen Standpunkt des Rates bezüglich der Dienstleistungsrichtlinie.
Europarl v8

The Services Directive is desired by many.
Die Dienstleistungsrichtlinie wird von vielen seit langem gewünscht.
Europarl v8

What, however, the Services Directive provides is a basis.
Die Dienstleistungsrichtlinie stellt jedoch nur eine Grundlage dar.
Europarl v8

The process to reach an agreement on the Services Directive has not been an easy one.
Der Weg zu einer Einigung über die Dienstleistungsrichtlinie war kein einfacher Weg.
Europarl v8

My colleague, Mr Hökmark, talked earlier about the transposition of the Services Directive.
Mein Kollege Herr Hökmark erwähnte vorhin die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie.
Europarl v8