Translation of "Settle the bill" in German

Detective Bullock, do you wanna settle the bill or should we send it to you?
Detective, wollen Sie die Rechnung jetzt bezahlen oder sollen wir sie schicken?
OpenSubtitles v2018

Well, I better go down and settle the bill.
Ich geh dann mal runter und bezahle die Rechnung.
OpenSubtitles v2018

At departure we ask you to settle the bill the day before.
Biei Abreise bitten wir Sie die Rechnung einen Tag davor zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

Can we settle the bill on arrival?
Können wir die Rechnung schon bei Ankunft bezahlen?
CCAligned v1

Can we settle the bill upon arrival?
Können wir die Rechnung bei der Ankunft begleichen?
CCAligned v1

Guests are required to settle the bill upon check-in.
Sie werden gebeten, die Rechnung beim Check-in zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

Please settle your bill the day before you leave!
Bitte begleichen Sie Ihre Rechnung am Tag vor der Abreise!
ParaCrawl v7.1

We ask you to settle the bill in cash.
Wir bitten Sie, die Rechnung in bar zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

We will settle the bill directly with the repairer.
Wir regeln die Zahlung direkt mit der Werkstätte.
ParaCrawl v7.1

Why don't you go, um, settle up the bill, and I'll--I'll finish packing?
Wieso gehst du nicht schon mal die Rechnung bezahlen und ich werde zu Ende packen?
OpenSubtitles v2018

Ivan will settle the bill.
Ivan wird die Rechnung begleichen.
OpenSubtitles v2018

You mind if we settle the bill now?
Begleichen wir die Rechnung jetzt?
OpenSubtitles v2018

Please note that you must settle the deposit bill with your credit card when picking up the car.
Berücksichtigen Sie, dass Sie für den Pfand mit Ihrer Kreditkarte bei der Abholung bezahlen müssen.
ParaCrawl v7.1

To settle the final bill you can use cash (up to EUR 3000), bank transfer and bank cheques.
Für den Restbetrag akzeptieren wir Barzahlung (bis maximal 3000 Euro), Banküberweisung und Scheck.
ParaCrawl v7.1

That is the price that has been paid for government without conscience - the present one has been much better, but up to now it has had to settle the bill.
Das ist der Preis für die großen Kosten einer gewissenlosen Regierung - die jetzige ist viel besser gewesen, aber die hat bis jetzt die Rechnung zu begleichen gehabt.
Europarl v8

It is increasingly common for dishonest employers and those in difficulties not to settle the wage bill when the work has been carried out.
Es treten durchaus noch Fälle auf, in denen Arbeitgeber in böser Absicht oder bei Zahlungsunfähigkeit versuchen, den von ihnen zu zahlenden Lohn im Nachhinein nicht auszuzahlen.
Europarl v8

We will settle the bill.
Wir bezahlen die Rechnung.
OpenSubtitles v2018

I'll settle the bill.
Ich zahle die Rechnung.
OpenSubtitles v2018

The in­voice is issued exclusive of VAT and the enter­prise can either fully or partially settle the bill with training vouchers.
Diese Rechnung, die keine Mehrwertsteuer enthält, wird dann vom Unternehmer ganz oder teilweise mit Schecks beglichen.
EUbookshop v2

To settle the final bill you can use cash (up to EUR 2999) or the following credit cards (VISA - MASTERCARD - MAESTRO).
Für den Restbetrag akzeptieren wir Barzahlung (bis maximal 2999 Euro) oder folgenden Kreditkarten (VISA - MASTERCARD - MAESTRO).
ParaCrawl v7.1

The ONLY drawback (although we didn't mind) is they like a bank transfer for deposits - once there a cc was no problem to settle the bill.
Der einzige Nachteil (obwohl es uns egal war) ist sie wie eine Banküberweisung für Einzahlungen - einmal dort war ein Taxi kein Problem, die Rechnung zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

If the injured participant does not have a corresponding insurance cover and is not able to settle the hospital bill for the provided health-care services, in cash or otherwise, the Recipient shall settle the costs.
Falls der verletzte Veranstaltungsteilnehmer nicht versichert sein sollte und die Krankenhausrechnung in bar oder in anderer Form zu begleichen nicht im Stande ist, so ist der Empfänger verpflichtet, diese Kosten zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

Mrs Wenzel went to get the key and I suggested we settle the bill immediately, so that I didn't have to carry too much cash around with me.
Mittlerweile fand Frau Wenzel den Schlüssel, und ich schlug vor, daß die Bezahlung erledigt wurde, damit ich später so wenig Geld wie möglich herumtragen musste.
ParaCrawl v7.1