Translation of "Settling tank" in German

The third chamber forms the flocculation reactor 5 which acts as a settling tank.
Kammer bildet den Flockungsreaktor 5, der als Absetzbecken dient.
EuroPat v2

This is also true for the settling tank in a corresponding application.
Dies gilt in entsprechender Anwendung auch für das Absetzbecken.
EuroPat v2

The conduit 64 extends into the settling tank 66 from above.
Diese Leitung 64 ragt von oben in den Klärturm 66 hinein.
EuroPat v2

Then, the clarification plant can consist of at least one settling tank.
Die Kläranlage besteht dann aus zumindest einem Klärturm.
EuroPat v2

This can take place in another settling tank or a mixing tank.
Dies kann in einem weiteren Absetzbecken oder einem Mischbecken erfolgen.
EuroPat v2

The precipitated solids are regularly pumped out of the settling tank and disposed of.
Aus dem Absetzbehälter werden die abgesetzten Feststoffe regelmäßig abgepumpt und entsorgt.
ParaCrawl v7.1

Fluctuations in the effluent range can thus be equalized via the settling tank.
Schwankungen im Abwasserbereich können somit über das Nachklärbecken ausgeglichen werden.
EuroPat v2

Thus resulting in the following conditions in the settling tank:
Damit ergeben sich folgende Verhältnisse im Nachklärbecken:
EuroPat v2

The aqueous phase discharged from the settling tank contained 0.37% by weight of cobalt and 370 ppm manganese.
Die aus dem Absetzbehälter ablaufende wässrige Phase enthielt 0,37 Gew.-% Kobalt und 370 ppm Mangan.
EuroPat v2

After a stirred time of 2 hours, the phases were allowed to separate in a settling tank.
Nach einer Rührzeit von 2 Stunden läßt man die Phasen sich in einem Absetztank trennen.
EuroPat v2

The aqueous phase discharged from the settling tank contained 0.50% by weight of cobalt and 0.05% by weight of manganese.
Die aus dem Absetzbehälter ablaufende wässrige Phase enthielt 0,50 Gew.-% Kobalt und 0,05 Gew.-% Mangan.
EuroPat v2

The underflow from the separating device 8, which is heavily loaded with solids, is conveyed via a pump 16 to a settling tank 9 .
Der stark feststoffbeladene Unterlauf der Trennvorrichtung 8 wird über die Pumpe 16 einem Absetzbehälter 9 zugeführt.
EuroPat v2

The solids which settle in the settling tank 12 usually still contain a very large amount of water.
Der Feststoff, der sich im Absetztank 12 absetzt, enthält gewöhnlich noch sehr viel Wasser.
EuroPat v2