Translation of "Shall submit" in German

Naturally we shall then submit their proposal to appropriate and careful examination.
Selbstverständlich werden wir dann diesen Antrag einer entsprechend sorgfältigen Prüfung unterziehen.
Europarl v8

It shall submit a draft of the protocols for conclusion to the Council.
Sie unterbreitet dem Rat einen Entwurf der Protokolle für deren Abschluss.
DGT v2019

It shall submit proposals or any draft decisions or recommendations to the Joint Council for its approval.
Er legt dem Gemeinsamen Rat Vorschläge oder Beschluss- oder Empfehlungsentwürfe zur Annahme vor.
DGT v2019

The Procurement Committee shall submit this list for approval to the Governing Council via the Executive Board.
Der Beschaffungsausschuss legt dem EZB-Rat diese Liste über das Direktorium zur Genehmigung vor.
DGT v2019

The Bureau shall submit the draft to the plenary assembly for adoption.
Das Präsidium legt der Plenarversammlung den Entwurf zur Verabschiedung vor.
DGT v2019

The Technical Commission shall submit a detailed work programme to the Administrative Commission for its approval.
Der Fachausschuss unterbreitet der Verwaltungskommission ein ausführliches Arbeitsprogramm zur Genehmigung.
DGT v2019

The committee shall, where necessary, submit motions for resolutions to Parliament on petitions which it has considered.
Der Ausschuss unterbreitet dem Parlament gegebenenfalls Entschließungsanträge zu den von ihm geprüften Petitionen.
DGT v2019

Staff members shall submit to any preventive vaccinations or inoculations that may be required.
Die Bediensteten müssen sich den Schutzimpfungen unterziehen, die als notwendig erachtet werden.
DGT v2019

The Commission shall submit a report on its findings to the Committee.
Die Kommission unterbreitet dem Ausschuss einen Bericht über ihre Feststellungen.
DGT v2019

The group shall submit its opinions and reports to the Commission.
Die Gruppe legt der Kommission ihre Stellungnahmen und Berichte vor.
DGT v2019

Romania shall submit annual reports to the Commission on progress made in each of the establishments.
Rumänien unterbreitet der Kommission jährlich Berichte über die Fortschritte in jedem einzelnen Betrieb.
DGT v2019

The Committee shall submit its reports to the ACP-EC Committee of Ambassadors.
Der Ausschuss legt seinen Bericht dem AKP-EG-Botschafterausschuss vor.
DGT v2019

Each year, the director shall submit to the Management Board for approval:
Der Geschäftsführer legt dem Verwaltungsrat jährlich Folgendes zur Genehmigung vor:
DGT v2019

The Association Committee shall submit proposals or any draft decisions or recommendations for adoption to the Association Council.
Der Assoziationsausschuss legt dem Assoziationsrat Vorschläge oder Beschluss- oder Empfehlungsentwürfe zur Annahme vor.
DGT v2019