Translation of "She is informed" in German

If she is better informed than I am then perhaps she can let me know.
Wenn sie besser informiert ist als ich, kann sie mich vielleicht aufklären.
EUbookshop v2

As a long-standing connoisseur of the industry she is very well informed about trends and innovations.
Als langjährige Kennerin der Branche ist sie bestens über Trends und Neuheiten informiert.
ParaCrawl v7.1

She is informed Italian in a mining shack.
Sie wird in einer Bergwerksbaracke italienisch unterrichtet.
ParaCrawl v7.1

He or she is always informed about the status of your samples.
Über den jeweiligen Status Ihrer beauftragten Proben ist er stets informiert.
ParaCrawl v7.1

Mrs. Hien is able to react faster because she is informed immediately.
Frau Hien kann rascher reagieren, weil sie unmittelbar informiert wird.
ParaCrawl v7.1

Anna always ensures she is more informed, more prepared than anyone in the office.
Anna stellt immer sie ist informierter sicher, vorbereitet als jedermann im Büro.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the client states that he/she is fully informed about the special provisions of law that applies to him/her.
Der Wettkunde erklärt ausdrücklich, sich über die für ihn geltenden Rechtsvorschriften vollständig informiert zu haben.
ParaCrawl v7.1

It is a very reflective and well-structured report and confirms what is known about Mrs Banotti: she is very well informed on all matters related to disability.
Dieser sehr wohlüberlegte und gut gegliederte Bericht bestätigt, was über Frau Banotti bekannt ist: sie ist über Behindertenangelegenheiten bestens informiert.
Europarl v8

What is needed is an arrangement which ensures that when a consumer, coming from one Member State, buys goods in another, he or she is then informed about the consumer's rights under guarantee pertaining in that country where the purchase is carried out.
Wir brauchen eine Vereinbarung, mit Hilfe derer sichergestellt werden kann, daß ein Verbraucher beim Warenkauf in einem anderen Mitgliedstaat als seinem eigenen auf die Garantierechte hingewiesen wird, die im jeweiligen Land gelten.
Europarl v8

What we do want is to ensure that she is properly informed and that she knows what the disadvantages and potential dangers of a breast implant are.
Es liegt uns jedoch am Herzen, dass sie umfassend informiert wird, weiß, was die Nachteile eines Brustimplantats sind und welche möglichen Risiken damit verbunden sind.
Europarl v8

When Miss Minchin visits to collect Sara, she is informed that Sara will be living with Mr. Carrisford and her entire fortune has been restored.
Während des Gesprächs zwischen Sara und Mr. Carrisford stellt sich heraus, dass sie das Mädchen ist, nach dem er so verzweifelt gesucht hatte.
Wikipedia v1.0

Coming from by means of (indicate means of transport used, e.g. flight number), he/she is hereby informed that he/she is refused entry into the country pursuant to (indicate references to the national law in force), for the following reasons:
Er/sie, der/die aus mit (benutztes Transportmittel, z.B. Flugnummer, angeben) kommt, wird hiermit davon in Kenntnis gesetzt, dass gegen ihn/sie gemäß (genaue Angabe der geltenden nationalen Rechtsvorschriften) aus folgenden Gründen eine Einreiseverweigerung verfügt wird:
DGT v2019

Reply: She is informed that her husband should be granted a visa free of charge and without undue formality by the national authorities.
Antwort: Ihr wird mitgeteilt, dass ihr Ehemann Anspruch auf ein kostenloses Visum hat, das von den nationalen Behörden ohne ungerechtfertigte Formalitäten zu erteilen ist.
TildeMODEL v2018

She is informed and understands the potential consequences of pregnancy and the need to rapidly consult if there is a risk of pregnancy
Sie ist informiert und versteht die möglichen Konsequenzen einer Schwangerschaft und die Notwendigkeit sich sofort untersuchen zu lassen, falls das Risiko besteht, dass eine Schwangerschaft eingetreten ist.
TildeMODEL v2018

I had the pleasure of accompanying her as part of a Parliament ary delegation to Ukraine and I know that she is exceptionally well informed on the subject.
Ich hatte das Vergnügen, mit ihr in einer Delegation im Auftrag dieses Parlaments in der Ukraine zu sein, und ich weiß, daß sie sich besonders gut in diesem Bereich auskennt.
EUbookshop v2

Exactly, it has been the laconic ascertainment from the other part of the cornet of that usually well she is informed on the events of the genoese portualità (to tell the truth is not always, and the personage does not take offense any in question).
Genau ist es andererseits die lakonische Feststellung von dem Horn gewesen, gut (, und die Persönlichkeit betreffend von dem gemeinhin er auf den Begebenheiten von dem aus genua Portualità informiert nicht ist ehrlich gesagt immer nicht adonti von wird).
ParaCrawl v7.1

The operator need not give thought to the functionality of his or her image inspection system, because he or she is informed automatically in the case of an error.
Der Bediener muss sich als keine Gedanken über die Funktionsfähigkeit seines Bildinspektionssystems machen, denn er wird im Fehlerfall automatisch informiert.
EuroPat v2

He or she is also informed in a window 56 as to which current program is being run by the system.
Ebenso wird ihm in einem weiteren Fenster 56 angezeigt, welches aktuelle Programm mit dem System abgearbeitet wird.
EuroPat v2

In this case, the report is also sent to the overall area manager who is associated with the user profile 38, so that he or she is informed of the same facts.
Der Bericht wird in diesem Fall auch an den dem Benutzerprofil 38 zugeordneten Gesamtgebietsleiter übermittelt, damit dieser über denselben Sachverhalt informiert wird.
EuroPat v2

This enables the driver to initiate the necessary countermeasures on his/her own accord, or he/she is at least informed about the initiated measures.
Hierdurch ist es dem Fahrer möglich, die erforderlichen Gegenmaßnahmen von sich aus einzuleiten oder er ist zumindest über die eingeleiteten Maßnahmen informiert.
EuroPat v2