Translation of "Sliding seat" in German

They are also under tension when the sliding seat is being used.
Sie stehen auch bei der Benutzung des Schiebesitzes unter Spannung.
EuroPat v2

The invention also relates to an exhaust gas treatment facility with such a sliding seat.
Die Erfindung betrifft außerdem eine Abgasbehandlungseinrichtung mit einem solchen Schiebesitz.
EuroPat v2

The two pipes 18, 19 are coaxially inserted into each other in the sliding seat 20 .
Die beiden Rohre 18, 19 sind im Schiebesitz 20 koaxial ineinander gesteckt.
EuroPat v2

Preferably, the base member is cylindrically formed in the portion of the sliding seat.
Vorzugsweise ist der Grundkörper im Bereich des Schiebesitzes zylindrisch ausgebildet.
EuroPat v2

The two inside plates are arranged on both sides of the sliding seat.
Die beiden Innenböden sind dann beiderseits des Schiebesitzes angeordnet.
EuroPat v2

For the torque transmission the sliding seat can have a splined-shaft profile for example.
Der Schiebesitz kann zur Drehmomentübertragung beispielsweise ein Keilwellenprofil aufweisen.
EuroPat v2

The sliding ram 13 is displaceable along a product-impermeable sliding seat 17 in the housing block 14.
Der Schiebekolben 13 ist entlang eines produktdichten Schiebesitzes 17 im Gehäuseblock 14 verschiebbar.
EuroPat v2

The sliding seat of the flat seat is located in a second body part embodied as a sealing plate.
Dabei liegt der Dichtsitz des Flachsitzes in einem zweiten als Dichtplatte ausgebildeten Körperteil.
EuroPat v2

The sliding seat 24 may be embodied as a sealing edge or as a sealing face.
Der Dichtsitz 24 kann als Dichtkante oder als Dichtfläche ausgebildet werden.
EuroPat v2

The sliding seat 24 is embodied preferably as a flat seat.
Der Dichtsitz 24 wird bevorzugt als Flachsitz ausgebildet.
EuroPat v2

By means of the sliding seat 24, the low-pressure chamber 30 is sealed off.
Durch den Dichtsitz 24 wird der Niederdruckraum 30 abgedichtet.
EuroPat v2

The car does not have a sliding seat.
Das Auto hat keinen verschiebbaren Sitz.
ParaCrawl v7.1

Between these consoles there is a sliding seat.
Zwischen den Konsolen ist ein schienengeführter Sitz eingebaut.
ParaCrawl v7.1

The sliding seat is standard and can beadjusted by 6.5 cm.
Der Schiebesitz ist Standard und um 6,5 cm verstellbar.
ParaCrawl v7.1

Finally, an impact, e.g., in the event of a falling rock, is mitigated by the damping properties in the sliding seat.
Schließlich tritt eine Schlagabmilderung, z.B. bei einem Steinschlag, durch die Dämpfereigenschaften im Schiebesitz auf.
EuroPat v2

The unique design of the sliding seat offers an integrated seat tilt adjustment in addition to a huge adjusting range.
Die einzigartige Konstruktion des Schiebesitzes bietet Ihnen außer einem enormen Verstellbereich eine integrierte Sitzneigeverstellung.
ParaCrawl v7.1

The inside pipe here is guided in one piece through the through-opening, so it does not have a sliding seat.
Dabei ist das Innenrohr einstückig durch die Durchgangsöffnung geführt, es weist also keinen Schiebesitz auf.
EuroPat v2

The rotatable arrangement of the respective pipe on the silencer insert can be realizable for example via a sliding seat.
Die drehbare Anordnung des jeweiligen Rohrs am Schalldämpfereinsatz kann beispielsweise über einen Schiebesitz realisierbar sein.
EuroPat v2

In another advantageous embodiment, the inside pipes may be arranged at a distance radially from one another in the area of the sliding seat.
Bei einer anderen vorteilhaften Ausführungsform können die Innenrohre im Schiebesitzbereich radial voneinander beabstandet sein.
EuroPat v2

Such a sliding seat is necessarily leaky, although this is harmless, depending on the flow guidance in the muffler.
Ein derartiger Schiebesitz ist zwangsläufig undicht, was jedoch je nach Strömungsführung im Schalldämpfer unschädlich ist.
EuroPat v2