Translation of "Small percentage" in German

Only a small percentage are checked at the time of customs clearance.
Nur ein geringfügiger Prozentsatz wird bei der Zollabfertigung überprüft.
Europarl v8

It is a relatively small percentage.
Es ist ein relativ niedriger Prozentsatz.
Europarl v8

The agreement will affect only a small percentage of travellers.
Das Abkommen betrifft nur einen kleinen Teil der Reisenden.
Europarl v8

And that was just a small percentage of the dead.
Und das war nur ein kleiner Teil der Toten.
TED2013 v1.1

Only a small percentage of the excreted dose was unchanged darifenacin (3%).
Nur ein kleiner Teil (3%) wurde als unverändertes Darifenacin ausgeschieden.
EMEA v3

A small percentage of vitamin D3 undergoes glucuronidation prior to elimination.
Ein kleiner Anteil Vitamin D3 wird vor Ausscheidung glukuronidiert.
EMEA v3

A small percentage of patients may develop antibodies to the protein somatropin.
Ein kleiner Prozentsatz der Patienten könnte Antikörper gegen das Protein Somatropin entwickeln.
ELRC_2682 v1

A small percentage of patients may develop antibodies to Omnitrope.
Ein geringer Prozentsatz der Patienten kann Antikörper gegen Somatropin entwickeln.
ELRC_2682 v1

It should be noted, however, that the cost of labour accounts for a small percentage of the total cost of production.
Allerdings haben die Arbeitskosten nur einen geringen Anteil an den Produktionskosten insgesamt.
JRC-Acquis v3.0

The Committee is disappointed with the small percentage of content on the Internet that has been labelled.
Der Ausschuss ist enttäuscht über den geringen Anteil an gekennzeichneten Internet­inhalten.
TildeMODEL v2018

These appropriations represent only a very small percentage of the annual budget.
Diese Mittel machen nur einen geringen Prozentsatz des Jahreshaus­halts aus.
TildeMODEL v2018

Each year just a relatively small percentage of those contracts is to be tendered.
Jedes Jahr muss nur ein relativ kleiner Prozentsatz dieser Verträge ausgeschrieben werden.
DGT v2019

Humans and humanoids make up only a small percentage of the life forms we know of.
Menschen sind nur ein geringer Teil der Lebensformen, die wir kennen.
OpenSubtitles v2018

Only a small percentage of subjects Show the potential you've exhibited.
Nur ein kleiner Anteil der Untertarnen zeigen das Potential, dass du zeigtest.
OpenSubtitles v2018

Even at a small percentage, the new guns are pretty sweet.
Selbst bei einem kleinen Prozentsatz sind die neuen Waffen wie Zucker.
OpenSubtitles v2018

This illness is unique to a subculture, a small percentage of our population.
Die Krankheit befällt nur eine Subkultur, einen kleinen Teil unseres Volkes.
OpenSubtitles v2018