Translation of "Soft spot for" in German

She has a soft spot for you.
Sie hat eine Schwäche für dich.
Tatoeba v2021-03-10

Mary has a soft spot for you.
Maria hat eine Schwäche für dich.
Tatoeba v2021-03-10

Mary has a soft spot for Tom.
Maria hat eine Schwäche für Tom.
Tatoeba v2021-03-10

I expect he's got a soft spot for you, miss.
Er hat eben eine Schwäche für Sie.
OpenSubtitles v2018

I guess that old soft spot ain't only for horses, huh?
Ich schätze, das weiche Herz schlägt nicht nur für Pferde, hm?
OpenSubtitles v2018

Admit you have a soft spot for me.
Gestehe, dass du eine Schwäche für mich hast.
OpenSubtitles v2018

Thought your soft spot was only for horses.
Dachte, dein weiches Herz schlägt nur für Pferde.
OpenSubtitles v2018

Anyway you always had a soft spot for him.
Du hattest immer schon eine Schwäche für ihn.
OpenSubtitles v2018

Of course, I had a soft spot for singers, too.
Ich hatte natürlich auch eine Schwäche für Sängerinnen.
OpenSubtitles v2018

And I've got a soft spot for Armageddon.
Und ich habe eine Schwäche für Armageddon.
OpenSubtitles v2018

Always knew you had a soft spot for me.
Ich wusste schon immer, dass du ein Faible für mich hast.
OpenSubtitles v2018

Miss, I don't have a soft spot for top students, unlike all my colleagues,
Im Gegensatz zu meinen Kollegen habe ich kein Faible für Top-Studenten.
OpenSubtitles v2018

I have a soft spot for hopeless causes.
Ich habe eine Schwäche für hoffnungslose Fälle.
OpenSubtitles v2018

I've always had a soft spot for Boland.
Ich hatte immer eine Schwäche für Boland.
OpenSubtitles v2018

I have a soft spot for little kids in trouble.
Ich habe eine Schwäche für kleine Jungs in Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018

Seems Fury has a soft spot for his favorites.
Offenbar hat Fury ein weiches Herz für seine Lieblinge.
OpenSubtitles v2018

Who knew an Evil Queen had a soft spot for children?
Wer hätte gedacht, dass eine böse Königin eine Schwäche für Kinder hat?
OpenSubtitles v2018

She's got a soft spot for you.
Sie hat etwas übrig für dich.
OpenSubtitles v2018

I've always had a soft spot for strays that no one else wanted to take in.
Ich hatte immer schon eine Schwäche für Streuner, die niemand aufnehmen möchte.
OpenSubtitles v2018

He knew you had a soft spot for Skye and she might take advantage of it.
Er wusste von deiner Schwäche für Skye und dass sie das ausnutzen würde.
OpenSubtitles v2018

I had a soft spot for one of my sisters.
Ich hatte eine Schwäche für eine meiner Schwestern.
OpenSubtitles v2018

I got a soft spot for the pathetics.
Ich habe eine Schwäche für Jammerlappen.
OpenSubtitles v2018

He has a soft spot for you guys.
Er hat eine Faible für eure Leute.
OpenSubtitles v2018

He always had a soft spot for you.
Er hatte immer eine Schwäche für dich.
OpenSubtitles v2018

I always had a soft spot for her.
Ich hatte immer eine Schwäche für sie.
OpenSubtitles v2018