Translation of "Sole charge" in German

You'd think he was in Mary's sole charge.
Man könnte meinen, er wäre allein in Marys Obhut.
OpenSubtitles v2018

This afternoon, I have the impression that we are moving away somewhat from political hypocrisy because it is not a question of criticising the constitution of a Member State of the European Union such as Hungary which, of course, is in sole charge, with its people, of its sovereignty.
Heute Nachmittag habe ich den Eindruck, dass wir uns ein wenig von der politischen Scheinheiligkeit wegbewegen, da es nicht darum geht, die Verfassung eines Mitgliedstaats der Europäischen Union wie Ungarn in Frage zu stellen, das selbstverständlich mit seinem Volk allein für seine Souveränität zuständig ist.
Europarl v8

Against this backdrop, you managed to give a political answer, safeguarding both the Commission’s character, which is that it has a President in sole charge – a specific political figure – and that of the college.
Vor diesem Hintergrund ist es Ihnen gelungen, eine politische Antwort zu geben und dabei auf den Charakter der Kommission zu verweisen, der darin besteht, dass es einen allein zuständigen Präsidenten - eine besondere politische Persönlichkeit - und das Kollegium gibt.
Europarl v8

In the case of sea or air inspections, the commander of the vessel or aircraft shall be in sole charge of the operations, taking account of the obligation on the part of his authorities to apply this Regulation.
Bei Überwachungen auf See oder mit dem Flugzeug ist der Schiffs- oder Flugkapitän angesichts der Verpflichtung seiner Behörden, diese Verordnung anzuwenden, für die Überwachungsmaßnahmen allein verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0

But individual voting remains in place, so Carney is not in sole charge of policymaking, as he was at the Bank of Canada.
Doch das individuelle Stimmrecht hat Bestand, und so hat Carney, anders als bei der Bank of Canada, nicht allein das Sagen bei der geldpolitischen Gestaltung.
News-Commentary v14

In case of sea or air controls and inspections, the commander of the vessel or aircraft shall be in sole charge of the operations.
Bei Kontrollen und Inspektionen auf See oder mit dem Flugzeug ist der Schiffs- oder Flugkapitän für die Überwachungsmaßnahmen allein verantwortlich.
TildeMODEL v2018

These rules do not affect the powers of the master of the fishing vessel as being in sole charge of the operations of the vessel.
Diese Vorschriften berühren nicht die Befugnisse des Kapitäns des Fischereifahrzeugs, der allein für den Betrieb des Schiffes verantwortlich ist.
DGT v2019

In 1845 Hippolyte took sole charge of the Théâtre du Vaudeville, then of the Théâtre des Variétés from 1854 to 1869, where he instituted a repertoire solely consisting of operettas.
Danach übernahm Hippolyte allein die Direktion für das Théâtre du Vaudeville und von 1854 bis 1869 das Théâtre des Variétés, wo er die Operette bekannt machte und durchsetzte.
Wikipedia v1.0

Single parent families in receipt of an Ordinary child allowance (Form 5) for at least one child under 18, in sole charge of bringing up the child(ren).
Alleinerziehende, die ein gewöhnliches Kindergeld (Formblatt 5) für mindestens ein Kind unter 18 Jahren beziehen und allein für die Erziehung des Kindes/der Kinder verantwortlich sind.
EUbookshop v2