Translation of "Speak" in German

Children have the right to speak with their parents in their mother tongue.
Kinder haben das Recht, mit ihren Eltern in deren Muttersprache zu sprechen.
Europarl v8

That would help us to speak with one voice in a more active way.
Dies würde uns helfen, aktiver mit einer Stimme zu sprechen.
Europarl v8

Then we will be able to speak of equal competition.
Dann können wir von gleichen Wettbewerbsbedingungen sprechen.
Europarl v8

I will therefore speak on her behalf and on my own.
Ich spreche daher nun sowohl in ihrem als auch in meinem Namen.
Europarl v8

If not, however, then next year we will have to speak another language.
Anderenfalls müssen wir nächstes Jahr eine andere Sprache sprechen.
Europarl v8

He was perfectly entitled to speak.
Er hatte also das Recht, zu reden.
Europarl v8

You speak of hallucinations, Mr Cohn-Bendit.
Sie sprechen von Halluzinationen, Herr Cohn-Bendit.
Europarl v8

I want to speak against the setting-up of a European diplomatic college.
Ich möchte mich gegen die Errichtung einer europäischen diplomatischen Akademie aussprechen.
Europarl v8

The EU must speak with a single voice on the Nabucco project.
Die EU muss in Bezug auf das Nabucco-Projekt mit einer Stimme reden.
Europarl v8

I will, of course, speak again at the end of this debate.
Ich werde natürlich zum Ende dieser Debatte noch einmal sprechen.
Europarl v8

I thought you wanted to speak on Belarus.
Ich dachte, Sie möchten über Belarus sprechen.
Europarl v8

The Spanish people can speak for themselves.
Die spanischen Menschen können für sich selbst sprechen.
Europarl v8

However, in Europe, we do not speak with one voice.
Aber wir in Europa sprechen nun einmal nicht mit einer Stimme.
Europarl v8

The EU must speak with one voice in these negotiations.
Die EU muss in diesen Verhandlungen mit einer Stimme sprechen.
Europarl v8

It is a precondition for our ability to speak with one voice.
Er ist eine Bedingung dafür, dass wir mit einer Stimme sprechen können.
Europarl v8

Therefore I will speak about the moral crisis.
Daher werde ich über die moralische Krise sprechen.
Europarl v8

Who would like to speak in favour of the request?
Wer möchte sich für den Antrag aussprechen?
Europarl v8

I want to underline that I am going to speak as a lawyer.
Ich möchte unterstreichen, dass ich als Juristin sprechen werde.
Europarl v8

I would like everybody to speak about the reality.
Ich möchte aber, dass jeder über die Realität spricht.
Europarl v8