Translation of "State more precisely" in German

Let us state the problem more precisely.
Lassen Sie uns das Problem genauer.
ParaCrawl v7.1

The specificity of the French situation is that the revolt is targeted against the state, and more precisely against the police forces.
Das Besondere an der französischen Situation ist, dass die Revolte gegen den Staat gerichtet ist, genauer genommen gegen die Polizeikräfte.
News-Commentary v14

Furthermore, in order to state more precisely the conditions for individual identification of the animals in points II.5 and II.6 of the health certificates conforming to Models II and III in Annex E to Directive 91/68/EEC, it is necessary to introduce in those points a reference to Council Regulation (EC) No 21/2004 [5].
Damit die Bedingungen für die amtliche Kennzeichnung der Tiere unter den Nummern II.5 und II.6 der Mustergesundheitsbescheinigungen II und III in Anhang E der Richtlinie 91/68/EWG genauer angegeben werden können, ist es zudem erforderlich, in diese Nummern eine Bezugnahme auf die Verordnung (EG) Nr. 21/2004 des Rates [5] aufzunehmen.
DGT v2019

To state it more precisely, these are the sections of the magnetic lines of force which run between the two planes in which the annular faces of the target are situated.
Präziser ausgedrückt handelt es sich um diejenigen Abschnitte der magnetischen Feldlinien, die zwischen den beiden Ebenen verlaufen, in denen auch die ringförmigen Stirnflächen des Targets liegen.
EuroPat v2

They are installed in a pipeline and their purpose is to control the flow through this pipe or, to state it more precisely, to monitor it.
Sie werden in eine Leitung eingebaut und haben die Aufgabe, den Durchfluss durch diese Leitung zu kontrollieren oder besser gesagt, zu überwachen.
EuroPat v2

To state it more precisely, the movement lines along which the outer body edges of the collection container or of the holder move during the movement from the starting position into the end position, for emptying the collection container and to return it to its starting position, and which ultimately determine the required spatial height for operation of the baling press with a lifting/tipping device, are smaller, in terms of amount, in each instance, than the related arc that results from the radius between the first joint, the central joint of the lifting/tipping device, and the respective body edge.
Genauer gesagt sind die Bewegungslinien, welche die äußeren Körperkanten des Sammelbehälters bzw. der Halterung während der Bewegung von der Ausgangsstellung in die Endstellung zum Entleeren des Sammelbehälters und der Zurückführung in seine Ausgangsstellung beschreiten, und welche letztendlich die notwendige Raumhöhe für den Betrieb der Ballenpresse mit einer Hub-/Kippeinrichtung bestimmen, jeweils betragsmäßig kleiner als der betreffende Kreisbogen, der sich aus dem Radius zwischen dem ersten Gelenk, dem zentralen Gelenk der Hub-/Kippeinrichtung, und der betreffenden Körperkante ergibt.
EuroPat v2

The two rotary articulations 19 of the arms 3, 4, which are fixed in place on the unit consisting of mounting plate 5 and pivoting lever 15, facing the front gate 27, which is only indicated, are, to state it more precisely, fixed in place on the pivoting lever 15 so as to rotate, at a distance from one another.
Die beiden Drehgelenke 19 der Lenker 3, 4, die der nur angedeuteten Frontklappe 27 zugewandt an der Einheit aus Montageplatte 5 und Schwenkhebel 15 festgelegt sind, sind genauer gesagt an dem Schwenkhebel 15 voneinander beabstandet drehbar festgelegt.
EuroPat v2

If we agree, then, that even today it is relatively difficult to think outside the frame of the nation-state, or more precisely, outside of ethnic tradition – which we may reject but which we nevertheless cannot get beyond in the modern world – it would be wise, I think, to consider the difference between patriotism and nationalism.
Wenn wir also darin übereinstimmen, dass es sogar heute relativ schwierig ist, außerhalb des Rahmens des Nationalstaates oder, präziser, außerhalb ethnischer Tradition zu denken – was wir vielleicht ablehnen, woran wir in der heutigen Welt aber dennoch nicht vorbeikommen -, so wäre es, wie ich glaube, vernünftig, über den Unterschied zwischen Patriotismus und Nationalismus nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

On the website of the Estonian Ornithological Society there are many guides for feeding birds that state more precisely whether and when and how birds should be fed.
Auf der Webseite der Estnischen Ornithologischen Gesellschaft gibt es viele Anleitungen für das Füttern von Vögeln, genauer, wo und wann und wie die Vögel gefüttert werden sollten.
ParaCrawl v7.1

Territory can thus be seen as the crucial problem in the contemporary crisis of the nation-state or, more precisely, of the crisis of the relationship between nation and state.
Als Kernproblem der gegenwärtigen Krise des Nationalstaats kann daher die Territorialität gelten oder genauer gesagt: die Krise im Verhältnis zwischen Nation und Staat.
ParaCrawl v7.1

Stated more precisely three possibilities exist of generating the gas flow.
Genauer gesagt bestehen drei Möglichkeiten, um den Gasstrom zu erzeugen.
EuroPat v2

Stated more precisely, this potential is inverted in time relative to the interference signal.
Genauer gesagt ist dieses Potential bezüglich dem Störsignal zeitlich invertiert.
EuroPat v2

The General Data Protection Regulation states more precisely the rules also obtaining in Germany.
Die Datenschutzgrundverordnung präzisiert die bereits geltenden Vorgaben auch in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Some other labels were not accurate, and have been stated more precisely for all waves.
Einige andere Bezeichnungen waren nicht genau genug und wurden für alle Wellen präzisiert.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the definitions have been stated more precisely and clearer guidelines worked out for the authorities in the Member States.
Des Weiteren wurden die Definitionen präzisiert und klarere Handlungsanweisungen an die Behörden in den Mitgliedstaaten ausgearbeitet.
Europarl v8

In view of the different regional structures in the various Member States, a more precise definition of the authority responsible would have been useful.
Angesichts der unterschiedlichen territorialen Gliederungen der EU-Staaten sollte die sog. zuständige Behörde genauer definiert werden.
TildeMODEL v2018

Additional legal provisions stating more precisely the obligations of industry are essential.
Deshalb werden zusätzliche rechtliche Bestimmungen benötigt, in denen die Verpflichtungen der Industrie genauer benannt werden.
TildeMODEL v2018

It states that the more precisely a particle's position is known, the less precisely its momentum is known, and vice versa.
Je genauer der Ort bekannt ist, umso ungenauer kennt man den Impuls und umgekehrt.
WikiMatrix v1

The signal intensity is determined by the size of the peak, or stated more precisely, by the area under the peak.
Die Signalintensität ist bestimmt durch die Peakgröße, genauer gesagt durch die Fläche unter dem Peak.
EuroPat v2

This adjustment will make it possible to estimate the deficits and debts in the Member States more precisely.
Diese Anpassung wird eine präzisere Beurteilung der Defizite und der Schuldenstände in den Mitgliedstaaten ermöglichen.
Europarl v8

Stated more precisely, a separate jet of fibres is provided, which is directed onto the plastic spray jet.
Genauer gesagt ist ein separater Faserstrahl vorgesehen, der auf den Kunststoffsprühstrahl gerichtet ist.
EuroPat v2

Stated more precisely, the invention relates to the mechanical mounting of preferably inorganic optical fibres on a support.
Genauer gesagt betrifft die Erfindung die mechanische Befestigung von vorzugsweise anorganischen optischen Fasern auf einem Träger.
EuroPat v2

I hope that now the European External Action Service will apply the Charter of Fundamental Rights, in compliance with the spirit and purpose of the Treaty of Lisbon, so that the Community method will be given priority in development policy and in how the EU's foreign aid is apportioned, and that the Member States, (and more precisely, certain foreign ministries of certain Member-States) take to heart the creation of this new entity, as well as the new competencies and attributes that have been given to its High Representative, as a result of the entry into effect of the Treaty of Lisbon.
Ich hoffe, dass der Europäische Auswärtige Dienst jetzt die Charta der Grundrechte in Übereinstimmung mit dem Geist und Zweck des Vertrags von Lissabon so anwenden wird, dass der Gemeinschaftsmethode bei der Entwicklungspolitik und dabei, wie die Auslandshilfe der EU zugeteilt wird, Priorität gegeben wird, und dass die Mitgliedstaaten (genauer gesagt, bestimmte Außenminister bestimmter Mitgliedstaaten) sich die Schaffung dieser neuen Institution sowie die neuen Zuständigkeiten und Eigenschaften, die ihrer Hohen Vertreterin aufgrund des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon zugewiesen wurden, zu Herzen nehmen.
Europarl v8

Bouygues Telecom states more precisely, in its comments of 11 April 2003, that the announcement and implementation of the state support gave rise to aid at the origin of advantages linked to the shareholder loan and the recapitalisation.
Im Einzelnen führt BT in seiner Stellungnahme vom 11. April 2003 an, die Ankündigung der staatlichen Unterstützung und ihre tatsächliche Umsetzung seien der Ursprung für die mit dem Aktionärsvorschuss und der Rekapitalisierung verbundenen Vorteile gewesen.
DGT v2019

It states more precisely that the Member States are competent ‘to provide for the funding of public service broadcasting insofar as such funding is granted to broadcasting organisations for the fulfilment of the public service remit as conferred, defined and organised by each Member State, and insofar as such funding does not affect trading conditions and competition in the Community to an extent which would be contrary to the common interest, while the realisation of the remit of that public service shall be taken into account’.
Es legt im Einzelnen fest, dass es Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, „den öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu finanzieren, sofern die Finanzierung der Rundfunkanstalten dem öffentlich-rechtlichen Auftrag, wie er von den Mitgliedstaaten den Anstalten übertragen, festgelegt und ausgestaltet wird, dient, und die Handels- und Wettbewerbsbedingungen in der Gemeinschaft nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, wobei den Erfordernissen der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags Rechnung zu tragen ist.“
DGT v2019

The definition of skimmed-milk powder eligible for financial aid was stated more precisely, the control procedures, particularly in relation to the detection of the presence of whey in skimmed-milk powder, were reviewed, and the aid for liquid skimmed milk destined for use in animal feed was abolished following a cost-benefit analysis, which is something that attracted a great deal of criticism.
Die Definition des beihilfefähigen Magermilchpulvers wurde präzisiert, die Kontrollverfahren wurden insbesondere in Bezug auf den Nachweis von Molke im Magermilchpulver überprüft, und die Beihilfen für flüssige Magermilch zu Futterzwecken wurden aus Kosten-Nutzen-Erwägungen abgeschafft, etwas, wozu es auch eine Menge Kritik gab.
Europarl v8

Article 3(1) has been redrafted to set out the obligation incumbent upon Member States in a more precise manner.
Artikel 3 Absatz 1 wurde neu formuliert, um die den Mitgliedstaaten obliegende Verpflichtung präziser zu gestalten.
TildeMODEL v2018

Agreement ought to be sought between Member States for a more precise definition of the terms of single network, minimum teleinformatics services, basic service and multimedia terminal.
Es sollte eine Vereinbarung zwischen den Mitgliedstaaten zur genauen Festlegung der Begriffe Einheitsnetz, Mindestangebot an Teleinformatikdiensten, Grunddienst und Multimedia-Terminal angestrebt werden.
TildeMODEL v2018

The TFEU states this more precisely than Article 5 of the EC Treaty and Protocol No 30 of the EC Treaty on the application of the principles of subsidiarity and proportionality.
Im AEUV wird dies genauer ausge­führt als in Artikel 5 des EG-Vertrags und des Protokolls Nr. 30 des EG-Vertrags über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit.
TildeMODEL v2018