Übersetzung für "State more precisely" in Deutsch
Let
us
state
the
problem
more
precisely.
Lassen
Sie
uns
das
Problem
genauer.
ParaCrawl v7.1
The
specificity
of
the
French
situation
is
that
the
revolt
is
targeted
against
the
state,
and
more
precisely
against
the
police
forces.
Das
Besondere
an
der
französischen
Situation
ist,
dass
die
Revolte
gegen
den
Staat
gerichtet
ist,
genauer
genommen
gegen
die
Polizeikräfte.
News-Commentary v14
Furthermore,
in
order
to
state
more
precisely
the
conditions
for
individual
identification
of
the
animals
in
points
II.5
and
II.6
of
the
health
certificates
conforming
to
Models
II
and
III
in
Annex
E
to
Directive
91/68/EEC,
it
is
necessary
to
introduce
in
those
points
a
reference
to
Council
Regulation
(EC)
No
21/2004
[5].
Damit
die
Bedingungen
für
die
amtliche
Kennzeichnung
der
Tiere
unter
den
Nummern
II.5
und
II.6
der
Mustergesundheitsbescheinigungen
II
und
III
in
Anhang E
der
Richtlinie
91/68/EWG
genauer
angegeben
werden
können,
ist
es
zudem
erforderlich,
in
diese
Nummern
eine
Bezugnahme
auf
die
Verordnung
(EG)
Nr. 21/2004
des
Rates
[5]
aufzunehmen.
DGT v2019
To
state
it
more
precisely,
these
are
the
sections
of
the
magnetic
lines
of
force
which
run
between
the
two
planes
in
which
the
annular
faces
of
the
target
are
situated.
Präziser
ausgedrückt
handelt
es
sich
um
diejenigen
Abschnitte
der
magnetischen
Feldlinien,
die
zwischen
den
beiden
Ebenen
verlaufen,
in
denen
auch
die
ringförmigen
Stirnflächen
des
Targets
liegen.
EuroPat v2
They
are
installed
in
a
pipeline
and
their
purpose
is
to
control
the
flow
through
this
pipe
or,
to
state
it
more
precisely,
to
monitor
it.
Sie
werden
in
eine
Leitung
eingebaut
und
haben
die
Aufgabe,
den
Durchfluss
durch
diese
Leitung
zu
kontrollieren
oder
besser
gesagt,
zu
überwachen.
EuroPat v2
To
state
it
more
precisely,
the
movement
lines
along
which
the
outer
body
edges
of
the
collection
container
or
of
the
holder
move
during
the
movement
from
the
starting
position
into
the
end
position,
for
emptying
the
collection
container
and
to
return
it
to
its
starting
position,
and
which
ultimately
determine
the
required
spatial
height
for
operation
of
the
baling
press
with
a
lifting/tipping
device,
are
smaller,
in
terms
of
amount,
in
each
instance,
than
the
related
arc
that
results
from
the
radius
between
the
first
joint,
the
central
joint
of
the
lifting/tipping
device,
and
the
respective
body
edge.
Genauer
gesagt
sind
die
Bewegungslinien,
welche
die
äußeren
Körperkanten
des
Sammelbehälters
bzw.
der
Halterung
während
der
Bewegung
von
der
Ausgangsstellung
in
die
Endstellung
zum
Entleeren
des
Sammelbehälters
und
der
Zurückführung
in
seine
Ausgangsstellung
beschreiten,
und
welche
letztendlich
die
notwendige
Raumhöhe
für
den
Betrieb
der
Ballenpresse
mit
einer
Hub-/Kippeinrichtung
bestimmen,
jeweils
betragsmäßig
kleiner
als
der
betreffende
Kreisbogen,
der
sich
aus
dem
Radius
zwischen
dem
ersten
Gelenk,
dem
zentralen
Gelenk
der
Hub-/Kippeinrichtung,
und
der
betreffenden
Körperkante
ergibt.
EuroPat v2
The
two
rotary
articulations
19
of
the
arms
3,
4,
which
are
fixed
in
place
on
the
unit
consisting
of
mounting
plate
5
and
pivoting
lever
15,
facing
the
front
gate
27,
which
is
only
indicated,
are,
to
state
it
more
precisely,
fixed
in
place
on
the
pivoting
lever
15
so
as
to
rotate,
at
a
distance
from
one
another.
Die
beiden
Drehgelenke
19
der
Lenker
3,
4,
die
der
nur
angedeuteten
Frontklappe
27
zugewandt
an
der
Einheit
aus
Montageplatte
5
und
Schwenkhebel
15
festgelegt
sind,
sind
genauer
gesagt
an
dem
Schwenkhebel
15
voneinander
beabstandet
drehbar
festgelegt.
EuroPat v2
If
we
agree,
then,
that
even
today
it
is
relatively
difficult
to
think
outside
the
frame
of
the
nation-state,
or
more
precisely,
outside
of
ethnic
tradition
–
which
we
may
reject
but
which
we
nevertheless
cannot
get
beyond
in
the
modern
world
–
it
would
be
wise,
I
think,
to
consider
the
difference
between
patriotism
and
nationalism.
Wenn
wir
also
darin
übereinstimmen,
dass
es
sogar
heute
relativ
schwierig
ist,
außerhalb
des
Rahmens
des
Nationalstaates
oder,
präziser,
außerhalb
ethnischer
Tradition
zu
denken
–
was
wir
vielleicht
ablehnen,
woran
wir
in
der
heutigen
Welt
aber
dennoch
nicht
vorbeikommen
-,
so
wäre
es,
wie
ich
glaube,
vernünftig,
über
den
Unterschied
zwischen
Patriotismus
und
Nationalismus
nachzudenken.
ParaCrawl v7.1
On
the
website
of
the
Estonian
Ornithological
Society
there
are
many
guides
for
feeding
birds
that
state
more
precisely
whether
and
when
and
how
birds
should
be
fed.
Auf
der
Webseite
der
Estnischen
Ornithologischen
Gesellschaft
gibt
es
viele
Anleitungen
für
das
Füttern
von
Vögeln,
genauer,
wo
und
wann
und
wie
die
Vögel
gefüttert
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
Territory
can
thus
be
seen
as
the
crucial
problem
in
the
contemporary
crisis
of
the
nation-state
or,
more
precisely,
of
the
crisis
of
the
relationship
between
nation
and
state.
Als
Kernproblem
der
gegenwärtigen
Krise
des
Nationalstaats
kann
daher
die
Territorialität
gelten
oder
genauer
gesagt:
die
Krise
im
Verhältnis
zwischen
Nation
und
Staat.
ParaCrawl v7.1
Stated
more
precisely
three
possibilities
exist
of
generating
the
gas
flow.
Genauer
gesagt
bestehen
drei
Möglichkeiten,
um
den
Gasstrom
zu
erzeugen.
EuroPat v2
Stated
more
precisely,
this
potential
is
inverted
in
time
relative
to
the
interference
signal.
Genauer
gesagt
ist
dieses
Potential
bezüglich
dem
Störsignal
zeitlich
invertiert.
EuroPat v2
The
General
Data
Protection
Regulation
states
more
precisely
the
rules
also
obtaining
in
Germany.
Die
Datenschutzgrundverordnung
präzisiert
die
bereits
geltenden
Vorgaben
auch
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Some
other
labels
were
not
accurate,
and
have
been
stated
more
precisely
for
all
waves.
Einige
andere
Bezeichnungen
waren
nicht
genau
genug
und
wurden
für
alle
Wellen
präzisiert.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
definitions
have
been
stated
more
precisely
and
clearer
guidelines
worked
out
for
the
authorities
in
the
Member
States.
Des
Weiteren
wurden
die
Definitionen
präzisiert
und
klarere
Handlungsanweisungen
an
die
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
ausgearbeitet.
Europarl v8
In
view
of
the
different
regional
structures
in
the
various
Member
States,
a
more
precise
definition
of
the
authority
responsible
would
have
been
useful.
Angesichts
der
unterschiedlichen
territorialen
Gliederungen
der
EU-Staaten
sollte
die
sog.
zuständige
Behörde
genauer
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
Additional
legal
provisions
stating
more
precisely
the
obligations
of
industry
are
essential.
Deshalb
werden
zusätzliche
rechtliche
Bestimmungen
benötigt,
in
denen
die
Verpflichtungen
der
Industrie
genauer
benannt
werden.
TildeMODEL v2018
It
states
that
the
more
precisely
a
particle's
position
is
known,
the
less
precisely
its
momentum
is
known,
and
vice
versa.
Je
genauer
der
Ort
bekannt
ist,
umso
ungenauer
kennt
man
den
Impuls
und
umgekehrt.
WikiMatrix v1
The
signal
intensity
is
determined
by
the
size
of
the
peak,
or
stated
more
precisely,
by
the
area
under
the
peak.
Die
Signalintensität
ist
bestimmt
durch
die
Peakgröße,
genauer
gesagt
durch
die
Fläche
unter
dem
Peak.
EuroPat v2
This
adjustment
will
make
it
possible
to
estimate
the
deficits
and
debts
in
the
Member
States
more
precisely.
Diese
Anpassung
wird
eine
präzisere
Beurteilung
der
Defizite
und
der
Schuldenstände
in
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen.
Europarl v8
Stated
more
precisely,
a
separate
jet
of
fibres
is
provided,
which
is
directed
onto
the
plastic
spray
jet.
Genauer
gesagt
ist
ein
separater
Faserstrahl
vorgesehen,
der
auf
den
Kunststoffsprühstrahl
gerichtet
ist.
EuroPat v2
Stated
more
precisely,
the
invention
relates
to
the
mechanical
mounting
of
preferably
inorganic
optical
fibres
on
a
support.
Genauer
gesagt
betrifft
die
Erfindung
die
mechanische
Befestigung
von
vorzugsweise
anorganischen
optischen
Fasern
auf
einem
Träger.
EuroPat v2
I
hope
that
now
the
European
External
Action
Service
will
apply
the
Charter
of
Fundamental
Rights,
in
compliance
with
the
spirit
and
purpose
of
the
Treaty
of
Lisbon,
so
that
the
Community
method
will
be
given
priority
in
development
policy
and
in
how
the
EU's
foreign
aid
is
apportioned,
and
that
the
Member
States,
(and
more
precisely,
certain
foreign
ministries
of
certain
Member-States)
take
to
heart
the
creation
of
this
new
entity,
as
well
as
the
new
competencies
and
attributes
that
have
been
given
to
its
High
Representative,
as
a
result
of
the
entry
into
effect
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Ich
hoffe,
dass
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
jetzt
die
Charta
der
Grundrechte
in
Übereinstimmung
mit
dem
Geist
und
Zweck
des
Vertrags
von
Lissabon
so
anwenden
wird,
dass
der
Gemeinschaftsmethode
bei
der
Entwicklungspolitik
und
dabei,
wie
die
Auslandshilfe
der
EU
zugeteilt
wird,
Priorität
gegeben
wird,
und
dass
die
Mitgliedstaaten
(genauer
gesagt,
bestimmte
Außenminister
bestimmter
Mitgliedstaaten)
sich
die
Schaffung
dieser
neuen
Institution
sowie
die
neuen
Zuständigkeiten
und
Eigenschaften,
die
ihrer
Hohen
Vertreterin
aufgrund
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
zugewiesen
wurden,
zu
Herzen
nehmen.
Europarl v8
Bouygues
Telecom
states
more
precisely,
in
its
comments
of
11
April
2003,
that
the
announcement
and
implementation
of
the
state
support
gave
rise
to
aid
at
the
origin
of
advantages
linked
to
the
shareholder
loan
and
the
recapitalisation.
Im
Einzelnen
führt
BT
in
seiner
Stellungnahme
vom
11.
April
2003
an,
die
Ankündigung
der
staatlichen
Unterstützung
und
ihre
tatsächliche
Umsetzung
seien
der
Ursprung
für
die
mit
dem
Aktionärsvorschuss
und
der
Rekapitalisierung
verbundenen
Vorteile
gewesen.
DGT v2019
It
states
more
precisely
that
the
Member
States
are
competent
‘to
provide
for
the
funding
of
public
service
broadcasting
insofar
as
such
funding
is
granted
to
broadcasting
organisations
for
the
fulfilment
of
the
public
service
remit
as
conferred,
defined
and
organised
by
each
Member
State,
and
insofar
as
such
funding
does
not
affect
trading
conditions
and
competition
in
the
Community
to
an
extent
which
would
be
contrary
to
the
common
interest,
while
the
realisation
of
the
remit
of
that
public
service
shall
be
taken
into
account’.
Es
legt
im
Einzelnen
fest,
dass
es
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten
ist,
„den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
zu
finanzieren,
sofern
die
Finanzierung
der
Rundfunkanstalten
dem
öffentlich-rechtlichen
Auftrag,
wie
er
von
den
Mitgliedstaaten
den
Anstalten
übertragen,
festgelegt
und
ausgestaltet
wird,
dient,
und
die
Handels-
und
Wettbewerbsbedingungen
in
der
Gemeinschaft
nicht
in
einem
Ausmaß
beeinträchtigt,
das
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft,
wobei
den
Erfordernissen
der
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
Rechnung
zu
tragen
ist.“
DGT v2019
The
definition
of
skimmed-milk
powder
eligible
for
financial
aid
was
stated
more
precisely,
the
control
procedures,
particularly
in
relation
to
the
detection
of
the
presence
of
whey
in
skimmed-milk
powder,
were
reviewed,
and
the
aid
for
liquid
skimmed
milk
destined
for
use
in
animal
feed
was
abolished
following
a
cost-benefit
analysis,
which
is
something
that
attracted
a
great
deal
of
criticism.
Die
Definition
des
beihilfefähigen
Magermilchpulvers
wurde
präzisiert,
die
Kontrollverfahren
wurden
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Nachweis
von
Molke
im
Magermilchpulver
überprüft,
und
die
Beihilfen
für
flüssige
Magermilch
zu
Futterzwecken
wurden
aus
Kosten-Nutzen-Erwägungen
abgeschafft,
etwas,
wozu
es
auch
eine
Menge
Kritik
gab.
Europarl v8
Article
3(1)
has
been
redrafted
to
set
out
the
obligation
incumbent
upon
Member
States
in
a
more
precise
manner.
Artikel
3
Absatz
1
wurde
neu
formuliert,
um
die
den
Mitgliedstaaten
obliegende
Verpflichtung
präziser
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
Agreement
ought
to
be
sought
between
Member
States
for
a
more
precise
definition
of
the
terms
of
single
network,
minimum
teleinformatics
services,
basic
service
and
multimedia
terminal.
Es
sollte
eine
Vereinbarung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zur
genauen
Festlegung
der
Begriffe
Einheitsnetz,
Mindestangebot
an
Teleinformatikdiensten,
Grunddienst
und
Multimedia-Terminal
angestrebt
werden.
TildeMODEL v2018
The
TFEU
states
this
more
precisely
than
Article
5
of
the
EC
Treaty
and
Protocol
No
30
of
the
EC
Treaty
on
the
application
of
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality.
Im
AEUV
wird
dies
genauer
ausgeführt
als
in
Artikel
5
des
EG-Vertrags
und
des
Protokolls
Nr.
30
des
EG-Vertrags
über
die
Anwendung
der
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit.
TildeMODEL v2018