Translation of "Statutory reserve" in German

Of this balance 6.1 million was appropriated to the statutory reserve and theremainder to the other reserves.
Davon wurden 6,1 Millionen der satzungsmäßigen Rücklage und der Rest den Rückstellungen zugewiesen.
EUbookshop v2

The obligation to establish a statutory reserve fund for Czech companies from net profit will be cancelled.
Die Pflicht zur Schaffung einer gesetzlichen Rücklage aus dem Reingewinn wird aufgehoben.
ParaCrawl v7.1

What to do with the statutory reserve?
Was geschieht mit der gesetzlichen Rücklage?
ParaCrawl v7.1

The movement in the statutory reserve for conversion differences is as follows:
Die gesetzliche Rücklage für Unterschiedsbeträge aus der Währungsumrechnung hat sich wie folgt entwickelt:
ParaCrawl v7.1

The movement in the statutory reserve for development costs is as follows:
Die gesetzliche Rücklage für Entwicklungskosten hat sich wie folgt entwickelt:
ParaCrawl v7.1

This statutory reserve reached its ceil­ing of 2 880 million ecus at the end of 1986.
Dieser Re­servefonds hatte Ende 1986 mit 2 880 Mio ECU seine satzungsgemäße Ziel­große erreicht.
EUbookshop v2

It includes the paid-in part of the equity as well as various reserves (e.g. statutory reserve, retained earnings) and the profit of the financial year, minus the dividends paid out.
Der Preis berücksichtigt den eingezahlten Teil des Kapitals und verschiedene Rücklagen (z. B. satzungsmäßige Rücklage, Gewinnrücklage) sowie den Gewinn des Geschäftsjahres abzüglich der ausgeschütteten Dividenden.
TildeMODEL v2018

Under the terms of Article 27 of its Statutes, the Fund is required to appropriate to a statutory reserve at least 20% of its annual net profit until the aggregate reserve amounts to 10% of subscribed capital.
Nach Artikel 27 seiner Satzung hat der Fonds seiner satzungsmäßigen Rücklage mindestens 20% seines jährlichen Reingewinns zuzuweisen, bis der Gesamtbetrag der Rücklage sich auf 10% des gezeichneten Kapitals beläuft.
EUbookshop v2

Under the terms of Article 27 of its Statutes, the Fund is required to appropriate to a statutory reserve at least 20 % of its annual net profit until the aggregate reserve amounts to 10 % of subscribed capital.
Nach Artikel 27 seiner Satzung hat der Fonds seiner satzungsmäßigen Rücklage mindestens 20% seines jährlichen Reingewinns zuzuweisen, bis der Gesamtbetrag der Rücklage sich auf 10% des gezeichneten Kapitals beläuft.
EUbookshop v2

Shareholders are entitled to any distribution of net profits, which is limited by the requirements of the statutory reserve.
Die Anteilseigner sind an der Ausschüttung des Reingewinns zu beteiligen, die durch die Anforderungen an die Höhe der satzungsmäßigen Rücklage begrenzt wird.
EUbookshop v2

Since monetary policy in recent years has provided the banking system with very high liquidity, banks' reserves are currently at a level that exceeds the statutory minimum reserve requirement several times over.
Weil aufgrund der Geldpolitik der letzten Jahre das Bankensystem sehr reichlich mit Liquidität versorgt ist, halten die Banken derzeit ein Vielfaches der gesetzlichen Mindestreservevorschriften.
ParaCrawl v7.1

Until 31 December 2013, the rules for the creation and appropriation of the statutory reserve were contained in the Commercial Code, but they were also spelled out in the memorandum (or articles) of association of individual companies.
Bis zum 31. Dezember 2013 waren die Regeln für die Bildung und Inanspruchnahme der gesetzlichen Rücklage im Handelsgesetzbuch gegeben, gleichzeitig aber auch im Gesellschaftsvertrag (der Satzung) der jeweiligen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the Commercial Code the Bank allocates 5% of its profit for the period to the Statutory reserve until the balance reaches 20% of the share capital.
Die Bank legt im Einklang mit dem Handelsgesetzbuch 5% des Jahresgewinns in den gesetzlichen Reservefonds ein, bis der Gesamtbetrag dieses Fonds 20% des Grundkapitals erreicht.
ParaCrawl v7.1

The Bank allocates, according to the Commercial Code, 5% of annual profit to a non-distributable statutory reserve fund until the balance reaches 20% of the share capital.
Die Bank legt im Einklang mit dem Handelsgesetzbuch 5 % des Jahresgewinns in den gesetzlichen Reservefonds um, bis der Restbetrag dieses Fonds 20% des Grundkapitals erreicht.
ParaCrawl v7.1

Exchange rate differences arising on retranslation of a foreign currency liability accounted for as a hedge of a net investment in foreign business units located outside the Eurozone are taken directly to shareholders’ equity, in the statutory reserve for conversion differences, insofar as the hedge is effective.
Umrechnungsdifferenzen aus der Umrechnung einer Fremdwährungsverbindlichkeit werden als Sicherungsgeschäft für eine Nettoinvestition in ausländische Geschäftseinheiten außerhalb der Eurozone bilanziert und direkt im Eigenkapital in der gesetzlichen Rücklage für Umrechnungsdifferenzen verbucht, sofern es sich bei dem Sicherungsgeschäft um einen effektiven Hedge handelt.
ParaCrawl v7.1

The Income Tax Act provides no express rules as to the tax treatment of a distribution of funds from the cancelled statutory reserve.
Das Einkommensteuergesetz schweigt sich zu den expliziten steuerlichen Aspekten einer Ausschüttung von Mitteln aus der aufgelösten gesetzlichen Rücklage aus.
ParaCrawl v7.1

Before one proceeds to distribute the profits, the law requires the equivalent of 10% of the profit to be applied to the Statutory Reserve Fund, at least until that Fund reaches 20% of the company capital.
Bevor die Gewinne verteilt werden können, verlangt das Gesetz, dass 10% des Gewinns so lange der gesetzlichen Rücklage zugewiesen wird, bis diese mindestens 20% des Stammkapitals ausmacht.
ParaCrawl v7.1

Amendment of our Data Protection Declaration To ensure that our Data Protection Declaration always meets the latest statutory requirements, we reserve the right to make changes at any time.
Änderung unserer Datenschutzerklärung Um zu gewährleisten, dass unsere Datenschutzerklärung stets den aktuellen gesetzlichen Vorgaben entspricht, behalten wir uns jederzeit Änderungen vor.
ParaCrawl v7.1

Dividends that are not collected within three years of the due date shall forfeit for the benefit of the Company's statutory reserve.
Dividenden, welche binnen drei Jahren nach Fälligkeit nicht behoben werden, verfallen zu Gunsten der freien Rücklage der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1