Translation of "Subnational level" in German

Action at subnational level needs to be facilitated.
Maßnahmen auf subnationaler Ebene müssen erleichtert werden.
TildeMODEL v2018

The party domination that operates at the national level is also to be found at the subnational level.
Die Parteiendominanz auf nationaler Ebene herrscht auch auf subnationaler Ebene.
EUbookshop v2

There is also a centralgovernment level of administration at subnational level.
Auf subnationaler Ebene gibt es auch eine staatliche Verwaltung.
EUbookshop v2

It includes subnational level data for selected items.
Enthält auch einige Daten für die subnationale Ebene.
ParaCrawl v7.1

Aggregated data of the last local election results in 1998 show a slightly different picture at the subnational level.
Bei den letzten Gemeinderatswahlen 1998 ergab sieh auf subnationaler Ebene insgesamt ein etwas anderes Bild.
EUbookshop v2

This is a good match, given that respondents represent only the subnational territorialadministrative level.
Dies ist ein gutes Ergebnis angesichts dessen, dass die Befragten nur die subnationale Ebene vertreten.
EUbookshop v2

However, we know that in many countries there is a considerable, yet unexploited, revenue potential at the subnational level.
Wir wissen jedoch, dass in vielen Ländern auf subnationaler Ebene beachtliche ungenutzte Einnahmemöglichkeiten vorhanden sind.
ParaCrawl v7.1

Given this state of affairs, actions at the subnational level can clearly make a contribution to the reduction of global GHG emissions.
Vor diesem Hintergrund können subnationale Initiativen signifikant zu einer Reduzierung der weltweiten Treibhausgasemissionen beitragen.
ParaCrawl v7.1

When I speak of government, I am also referring to the subnational level, the level nearer to citizens, and to governance in the broad sense, including all stakeholders in Afghanistan.
Wenn ich von Regierung spreche, beziehe ich mich auch auf die subnationale Ebene, die näher an den Bürgern ist, und auf verantwortungsvolles Regieren im weitesten Sinne, alle Stakeholder in Afghanistan inbegriffen.
Europarl v8

They can introduce solutions which will make the goals of cohesion at subnational level achievable.
Sie können Lösungen einführen, die die Erreichung der Ziele der Kohäsionspolitik auf subnationaler Ebene in greifbare Nähe rücken lässt.
Europarl v8

This does not preclude, however, the possibility of extending the application of the framework, in the future, if necessary, to the subnational level.
Dies schließt jedoch nicht aus, dass der Gesetzgeber künftig die Anwendung des Rahmens erforderlichenfalls auf die subnationale Ebene ausweiten kann.
DGT v2019

It was agreed at the ministerial conference that a national forestry programme constitutes a participatory, holistic, intersectoral and iterative process of policy planning, implementation, monitoring and evaluation at the national and/or subnational level in order to proceed towards the further improvement of sustainable forest management as defined in Helsinki, and to contribute to sustainable development.
Den Erkenntnissen des Ministertreffens zufolge stellen die nationalen Forstprogramme einen partizipatorischen, ganzheitlichen, branchenübergreifenden, in kontinuierlicher Entwicklung begriffenen Planungs-, Umsetzungs-, Überwachungs- und Auswertungsprozess für die politi­schen Leitlinien der nationalen und/oder lokalen Ebene dar, der die beim Forstministertreffen in Helsinki definierte Weiterentwicklung der nachhaltigen Bewirtschaftung der Wälder verbes­sert und die allgemeine nachhaltige Entwicklung fördert.
TildeMODEL v2018

Germany has preserved its sound fiscal position in line with the 2013 country-specific recommendation, but has made limited progress in pursuing a growth-friendly fiscal policy and implementing the constitutional balanced budget rule at subnational level.
Deutschland hat seine solide Haushaltsposition im Einklang mit den länderspezifischen Empfehlungen 2013 erhalten, bei der Verfolgung einer wachstumsfreundlichen Finanzpolitik und der Umsetzung der Schuldenbremse auf teilstaatlicher Ebene aber nur geringe Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

Mr Dannereuther added that the Lisbon Agenda had been a very effective way of encouraging Member States to engage with different social interests at national and subnational level and bring those views up to the EU level.
Herr Dannreuther fügt hinzu, dass die Lissabon-Agenda ein sehr effizienter Weg gewesen sei, um die Mitgliedstaaten dazu zu ermutigen, verschiedene soziale Interessen auf nationaler und subnationaler Ebene aufzugreifen und sie auf die europäische Tagesordnung zu bringen.
TildeMODEL v2018

The EU and its Member States call for a multi-level approach to the institutional framework for sustainable development and consider effective institutions and appropriate framework conditions necessary on regional, national, subnational and local level.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten fordern einen Multi-Level-Ansatz für den institutionellen Rahmen für nachhaltige Entwicklung und erachten die Schaffung effizienter Institutionen und geeigneter Rahmenbedingungen auf kontinentaler, nationaler, regionaler und lokaler Ebene als unverzichtbar.
TildeMODEL v2018

Member States are called upon to set up the necessary mechanisms and bodies to enable civil dialogue to take place at national and subnational level.
Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die erforderlichen Mechanismen und Gremien einzurichten, damit der zivile Dialog auf nationaler und subnationaler Ebene geführt werden kann.
TildeMODEL v2018

This will help to bring the active players from the private sector, trade unions and NGOs into the practical work of the Forum and it will facilitate awareness raising events at national and subnational level.
Dies wird dazu beitragen, dass sich die Akteure aus dem privaten Sektor, aus Gewerkschaften und NGO an der praktischen Arbeit des Forums beteiligen, und es wird Sensibilisierungsmaßnahmen auf nationaler und subnationaler Ebene erleichtern.
TildeMODEL v2018

From the national and subnational level SD Councils, ESCs and local and regional communities should be represented in the Forum.
Von nationaler und nachgeordneter Ebene sollten die Nachhaltigkeitsräte und die WSR sowie lokale und regionale Gebietskörperschaften im Nachhaltigkeitsforum vertreten sein.
TildeMODEL v2018