Übersetzung für "Subnational level" in Deutsch
Action
at
subnational
level
needs
to
be
facilitated.
Maßnahmen
auf
subnationaler
Ebene
müssen
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018
The
party
domination
that
operates
at
the
national
level
is
also
to
be
found
at
the
subnational
level.
Die
Parteiendominanz
auf
nationaler
Ebene
herrscht
auch
auf
subnationaler
Ebene.
EUbookshop v2
There
is
also
a
centralgovernment
level
of
administration
at
subnational
level.
Auf
subnationaler
Ebene
gibt
es
auch
eine
staatliche
Verwaltung.
EUbookshop v2
It
includes
subnational
level
data
for
selected
items.
Enthält
auch
einige
Daten
für
die
subnationale
Ebene.
ParaCrawl v7.1
Aggregated
data
of
the
last
local
election
results
in
1998
show
a
slightly
different
picture
at
the
subnational
level.
Bei
den
letzten
Gemeinderatswahlen
1998
ergab
sieh
auf
subnationaler
Ebene
insgesamt
ein
etwas
anderes
Bild.
EUbookshop v2
This
is
a
good
match,
given
that
respondents
represent
only
the
subnational
territorialadministrative
level.
Dies
ist
ein
gutes
Ergebnis
angesichts
dessen,
dass
die
Befragten
nur
die
subnationale
Ebene
vertreten.
EUbookshop v2
However,
we
know
that
in
many
countries
there
is
a
considerable,
yet
unexploited,
revenue
potential
at
the
subnational
level.
Wir
wissen
jedoch,
dass
in
vielen
Ländern
auf
subnationaler
Ebene
beachtliche
ungenutzte
Einnahmemöglichkeiten
vorhanden
sind.
ParaCrawl v7.1
Given
this
state
of
affairs,
actions
at
the
subnational
level
can
clearly
make
a
contribution
to
the
reduction
of
global
GHG
emissions.
Vor
diesem
Hintergrund
können
subnationale
Initiativen
signifikant
zu
einer
Reduzierung
der
weltweiten
Treibhausgasemissionen
beitragen.
ParaCrawl v7.1
When
I
speak
of
government,
I
am
also
referring
to
the
subnational
level,
the
level
nearer
to
citizens,
and
to
governance
in
the
broad
sense,
including
all
stakeholders
in
Afghanistan.
Wenn
ich
von
Regierung
spreche,
beziehe
ich
mich
auch
auf
die
subnationale
Ebene,
die
näher
an
den
Bürgern
ist,
und
auf
verantwortungsvolles
Regieren
im
weitesten
Sinne,
alle
Stakeholder
in
Afghanistan
inbegriffen.
Europarl v8
They
can
introduce
solutions
which
will
make
the
goals
of
cohesion
at
subnational
level
achievable.
Sie
können
Lösungen
einführen,
die
die
Erreichung
der
Ziele
der
Kohäsionspolitik
auf
subnationaler
Ebene
in
greifbare
Nähe
rücken
lässt.
Europarl v8
This
does
not
preclude,
however,
the
possibility
of
extending
the
application
of
the
framework,
in
the
future,
if
necessary,
to
the
subnational
level.
Dies
schließt
jedoch
nicht
aus,
dass
der
Gesetzgeber
künftig
die
Anwendung
des
Rahmens
erforderlichenfalls
auf
die
subnationale
Ebene
ausweiten
kann.
DGT v2019
It
was
agreed
at
the
ministerial
conference
that
a
national
forestry
programme
constitutes
a
participatory,
holistic,
intersectoral
and
iterative
process
of
policy
planning,
implementation,
monitoring
and
evaluation
at
the
national
and/or
subnational
level
in
order
to
proceed
towards
the
further
improvement
of
sustainable
forest
management
as
defined
in
Helsinki,
and
to
contribute
to
sustainable
development.
Den
Erkenntnissen
des
Ministertreffens
zufolge
stellen
die
nationalen
Forstprogramme
einen
partizipatorischen,
ganzheitlichen,
branchenübergreifenden,
in
kontinuierlicher
Entwicklung
begriffenen
Planungs-,
Umsetzungs-,
Überwachungs-
und
Auswertungsprozess
für
die
politischen
Leitlinien
der
nationalen
und/oder
lokalen
Ebene
dar,
der
die
beim
Forstministertreffen
in
Helsinki
definierte
Weiterentwicklung
der
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Wälder
verbessert
und
die
allgemeine
nachhaltige
Entwicklung
fördert.
TildeMODEL v2018
Germany
has
preserved
its
sound
fiscal
position
in
line
with
the
2013
country-specific
recommendation,
but
has
made
limited
progress
in
pursuing
a
growth-friendly
fiscal
policy
and
implementing
the
constitutional
balanced
budget
rule
at
subnational
level.
Deutschland
hat
seine
solide
Haushaltsposition
im
Einklang
mit
den
länderspezifischen
Empfehlungen
2013
erhalten,
bei
der
Verfolgung
einer
wachstumsfreundlichen
Finanzpolitik
und
der
Umsetzung
der
Schuldenbremse
auf
teilstaatlicher
Ebene
aber
nur
geringe
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
Mr
Dannereuther
added
that
the
Lisbon
Agenda
had
been
a
very
effective
way
of
encouraging
Member
States
to
engage
with
different
social
interests
at
national
and
subnational
level
and
bring
those
views
up
to
the
EU
level.
Herr
Dannreuther
fügt
hinzu,
dass
die
Lissabon-Agenda
ein
sehr
effizienter
Weg
gewesen
sei,
um
die
Mitgliedstaaten
dazu
zu
ermutigen,
verschiedene
soziale
Interessen
auf
nationaler
und
subnationaler
Ebene
aufzugreifen
und
sie
auf
die
europäische
Tagesordnung
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
its
Member
States
call
for
a
multi-level
approach
to
the
institutional
framework
for
sustainable
development
and
consider
effective
institutions
and
appropriate
framework
conditions
necessary
on
regional,
national,
subnational
and
local
level.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
fordern
einen
Multi-Level-Ansatz
für
den
institutionellen
Rahmen
für
nachhaltige
Entwicklung
und
erachten
die
Schaffung
effizienter
Institutionen
und
geeigneter
Rahmenbedingungen
auf
kontinentaler,
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene
als
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
called
upon
to
set
up
the
necessary
mechanisms
and
bodies
to
enable
civil
dialogue
to
take
place
at
national
and
subnational
level.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
die
erforderlichen
Mechanismen
und
Gremien
einzurichten,
damit
der
zivile
Dialog
auf
nationaler
und
subnationaler
Ebene
geführt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
This
will
help
to
bring
the
active
players
from
the
private
sector,
trade
unions
and
NGOs
into
the
practical
work
of
the
Forum
and
it
will
facilitate
awareness
raising
events
at
national
and
subnational
level.
Dies
wird
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Akteure
aus
dem
privaten
Sektor,
aus
Gewerkschaften
und
NGO
an
der
praktischen
Arbeit
des
Forums
beteiligen,
und
es
wird
Sensibilisierungsmaßnahmen
auf
nationaler
und
subnationaler
Ebene
erleichtern.
TildeMODEL v2018
From
the
national
and
subnational
level
SD
Councils,
ESCs
and
local
and
regional
communities
should
be
represented
in
the
Forum.
Von
nationaler
und
nachgeordneter
Ebene
sollten
die
Nachhaltigkeitsräte
und
die
WSR
sowie
lokale
und
regionale
Gebietskörperschaften
im
Nachhaltigkeitsforum
vertreten
sein.
TildeMODEL v2018