Translation of "Subscribe shares" in German

Insiders of the Company have subscribe d for Shares under the Private Placement.
Insider des Unternehmens haben im Rahmen der Privatplatzierung Aktien gezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Prospective investors can then subscribe to the shares with the syndicate banks during the subsequent offering period.
Interessierte Anleger können die Aktie während der anschließenden Angebotsfrist bei den Konsortialbanken zeichnen.
ParaCrawl v7.1

When can I subscribe for shares of TeamViewer?
Wann kann ich die Aktien von TeamViewer zeichnen?
ParaCrawl v7.1

Carl Zeiss AG will not subscribe for any shares in the contemplated capital increase.
Die Carl Zeiss AG wird keine Aktien im Rahmen dieser Kapitalerhöhung zeichnen.
ParaCrawl v7.1

It will be possible to subscribe for shares in Zumtobel AG as of April 27.
Die Aktien der Zumtobel AG können ab dem 27. April gezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

The information on this website is not a request to subscribe to fund shares.
Die Informationen auf dieser Website stellen keine Aufforderung zur Zeichnung von Anteilen dar.
ParaCrawl v7.1

Where can I subscribe the shares of TeamViewer?
Wo kann ich Aktien von TeamViewer zeichnen?
ParaCrawl v7.1

Can I still subscribe for shares at my bank?
Kann ich die Aktie trotzdem bei meiner Bank zeichnen?
ParaCrawl v7.1

Austria and the Volksbanken will subscribe the shares at the price of EUR 2,181 per share.
Österreich und die Volksbanken werden die Aktien zum Preis von 2,181 EUR pro Aktie zeichnen.
DGT v2019

The Community had not yet adopted the decision to subscribe for these shares at 31 December 1996.
Am 31. Dezember 1996 war noch kein Be­schluß über die Zeichnung dieser zusätzlichen Kapitalanteile ergangen.
EUbookshop v2

What happens if I do not use the subscription rights and do not want to subscribe new shares?
Was passiert, wenn ich die Bezugsrechte nicht nutze und keine jungen Aktien beziehen möchte?
CCAligned v1

It is anticipated that insiders of the Company will subscribe for Shares under the Private Placement.
Es ist davon auszugehen, dass Insider des Unternehmens of Aktien der Privatplatzierung zeichnen werden.
ParaCrawl v7.1

Telefónica S.A. will subscribe the issued shares proportionately to its current shareholding in Telefónica Deutschland.
Die Telefónica S.A. wird die ausgegebenen Aktien entsprechend ihrer jetzigen Beteiligung an der Telefónica Deutschland zeichnen.
ParaCrawl v7.1

Investors can subscribe for shares within this price range starting on April 27, and probably until May 10.
Innerhalb dieser Preisspanne können Anleger vom 27. April bis voraussichtlich 10. Mai Aktien zeichnen.
ParaCrawl v7.1

Usually it is also possible to subscribe for shares at a bank that is not part of the underwriting bank group.
Üblicherweise ist es möglich Aktien bei einer Bank zu zeichnen, die nicht zum Bankenkonsortium gehört.
ParaCrawl v7.1

Almost one in four eligible employees took up the opportunity to subscribe to shares on favourable terms.
Fast jeder vierte teilnahmeberechtigte Mitarbeiter nutzte dabei die Chance, Aktien zu günstigen Konditionen zu zeichnen.
ParaCrawl v7.1

If such arrangement is permissible under national law or under the Articles of Association of the listed company, any discounted option arrangement under which any rights are granted to subscribe to shares at a price lower than the market value of the share on the date when the price is determined, or the average of the market values over a number of days preceding the date when the exercise price is determined, should also receive the approval of shareholders.
Sofern nach einzelstaatlichem Recht bzw. nach der Satzung der börsennotierten Gesellschaft zulässig, sollten Rechte auf die Zeichnung von Aktien zu einem Kurs unterhalb des bei Feststellung des Optionskurses geltenden Marktkurses oder unterhalb des durchschnittlichen Marktkurses in den letzten Tagen vor Feststellung des Optionskurses ebenfalls der Genehmigung durch die Aktionäre bedürfen.
DGT v2019

Paragraphs 1 to 5 shall apply to the issue of all securities which are convertible into shares or which carry the right to subscribe for shares, but not to the conversion of such securities, nor to the exercise of the right to subscribe.
Die Absätze 1 bis 5 gelten für die Ausgabe aller Wertpapiere, die in Aktien umgewandelt werden können oder mit einem Bezugsrecht auf Aktien verbunden sind, nicht aber für die Umwandlung dieser Wertpapiere und die Ausübung des Bezugsrechts.
DGT v2019

This right is equivalent to Article 34 of the Icelandic Act No 2/1995 on Public Limited Companies, according to which shareholders are entitled to subscribe to new shares in direct proportion to their holdings.
Dieses Recht entspreche Artikel 34 des isländischen Gesetzes Nr. 2/1995 über Aktiengesellschaften, gemäß dem Aktionäre ein Recht auf die Zeichnung neuer Aktien haben, und zwar im unmittelbaren Verhältnis zur Anzahl ihrer Aktien.
DGT v2019

This Article shall apply to the issue of all securities which are convertible into shares or which carry the right to subscribe for shares, but not to the conversion of such securities, nor to the exercise of the right to subscribe.
Dieser Artikel gilt für die Ausgabe aller Wertpapiere, die in Aktien umgewandelt werden können oder mit einem Bezugsrecht auf Aktien verbunden sind, nicht aber für die Umwandlung dieser Wertpapiere und die Ausübung des Bezugsrechts.
DGT v2019

The use of rights to subscribe for new shares in relation to a short sale may adequately ensure availability for settlement only where the arrangement is such that settlement of the short sale is ensured when it is due.
Wird im Zusammenhang mit einem Leerverkauf von Rechten zur Zeichnung neuer Aktien Gebrauch gemacht, so ist die Verfügbarkeit für die Abwicklung nur dann angemessen gewährleistet, wenn die Zusage besteht, dass die fälligkeitsgerechte Abwicklung des Leerverkaufs sichergestellt ist.
DGT v2019