Translation of "Substantive evidence" in German
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											results
																											of
																											tests
																											on
																											the
																											filtering
																											efficiency
																											of
																											the
																											various
																											types
																											of
																											particle
																											filters,
																											there
																											is
																											substantive
																											evidence
																											that
																											the
																											test
																											procedure
																											for
																											the
																											measuring
																											of
																											filter
																											penetration
																											as
																											set
																											out
																											in
																											clauses
																											8.7.2.4,
																											last
																											sentence,
																											and
																											8.7.3.4,
																											last
																											sentence,
																											of
																											standard
																											EN
																											143:2000,
																											according
																											to
																											which
																											the
																											measurement
																											of
																											penetration
																											is
																											taken
																											three
																											minutes
																											after
																											the
																											start
																											of
																											the
																											aerosol
																											test,
																											fails
																											to
																											ensure
																											compliance
																											with
																											basic
																											health
																											and
																											safety
																											requirement
																											3.10.1
																											(Respiratory
																											protection)
																											of
																											Annex
																											II
																											to
																											Directive
																											89/686/EEC
																											with
																											respect
																											to
																											electrostatic
																											filters.
																		
			
				
																						Mit
																											den
																											Prüfergebnissen
																											zur
																											Filterleistung
																											verschiedener
																											Typen
																											von
																											Partikelfiltern
																											liegen
																											nun
																											stichhaltige
																											Beweise
																											dafür
																											vor,
																											dass
																											das
																											Prüfverfahren
																											zur
																											Messung
																											des
																											Filterdurchlasses
																											nach
																											Abschnitt
																											8.7.2.4
																											letzter
																											Satz
																											und
																											Abschnitt
																											8.7.3.4
																											letzter
																											Satz
																											der
																											Norm
																											EN
																											143:2000,
																											wonach
																											der
																											Durchlass
																											drei
																											Minuten
																											nach
																											Beginn
																											der
																											Aerosolprüfung
																											zu
																											bestimmen
																											ist,
																											bei
																											elektrostatischen
																											Filtern
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											grundlegenden
																											Gesundheits-
																											und
																											Sicherheitsanforderung
																											(„Atemschutz“)
																											von
																											Anhang
																											II
																											Ziffer
																											3.10.1
																											der
																											Richtlinie
																											89/686/EWG
																											nicht
																											gewährleistet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						I
																											believe
																											that,
																											despite
																											repeated
																											requests,
																											the
																											Commission
																											and
																											Council
																											have
																											failed
																											to
																											provide
																											credible
																											substantive
																											evidence
																											supporting
																											the
																											proposals
																											to
																											start
																											fingerprinting
																											children
																											from
																											the
																											age
																											of
																											six.
																		
			
				
																						Ich
																											meine,
																											dass
																											es
																											Kommission
																											und
																											Rat
																											ungeachtet
																											wiederholter
																											Bitten
																											versäumt
																											haben,
																											glaubwürdige
																											und
																											stichhaltige
																											Beweise
																											zur
																											Untermauerung
																											der
																											Anträge
																											dafür
																											zu
																											liefern,
																											mit
																											der
																											Abnahme
																											von
																											Fingerabdrücken
																											von
																											Kindern
																											ab
																											dem
																											Alter
																											von
																											sechs
																											Jahren
																											zu
																											beginnen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											believe
																											that
																											recent
																											science
																											is
																											enough
																											substantive
																											evidence
																											that
																											we
																											need
																											to
																											be
																											more
																											ambitious
																											than
																											we
																											thought
																											just
																											one
																											or
																											two
																											years
																											ago
																											when
																											it
																											comes
																											to
																											climate
																											change
																											mitigation.
																		
			
				
																						Ich
																											glaube,
																											dass
																											die
																											neuesten
																											wissenschaftlichen
																											Erkenntnisse
																											genügend
																											stichhaltige
																											Beweise
																											geliefert
																											haben,
																											um
																											entschlossenere
																											Maßnahmen
																											für
																											eine
																											Abmilderung
																											des
																											Klimawandels
																											in
																											die
																											Wege
																											zu
																											leiten
																											als
																											wir
																											dies
																											vor
																											nur
																											einem
																											oder
																											zwei
																											Jahren
																											gedacht
																											hatten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Therefore
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											any
																											substantive
																											evidence
																											showing
																											that
																											depreciation
																											had
																											not
																											been
																											correctly
																											reflected
																											in
																											the
																											accounts
																											of
																											the
																											exporting
																											producers,
																											it
																											is
																											not
																											considered
																											possible
																											at
																											the
																											present
																											time
																											to
																											make
																											any
																											adjustment
																											to
																											depreciation
																											costs
																											in
																											the
																											cost
																											of
																											production
																											data
																											used
																											for
																											establishing
																											the
																											normal
																											value
																											of
																											the
																											applicants.
																		
			
				
																						Deshalb
																											wird
																											in
																											Ermangelung
																											von
																											stichhaltigen
																											Beweisen
																											dafür,
																											dass
																											die
																											Abschreibungswerte
																											in
																											den
																											Büchern
																											der
																											ausführenden
																											Hersteller
																											nicht
																											korrekt
																											ausgewiesen
																											worden
																											waren,
																											davon
																											ausgegangen,
																											dass
																											zum
																											jetzigen
																											Zeitpunkt
																											Berichtigungen
																											der
																											Abschreibungskosten,
																											die
																											in
																											den
																											bei
																											der
																											Ermittlung
																											des
																											Normalwerts
																											für
																											die
																											Antragsteller
																											zugrunde
																											gelegten
																											Produktionskosten
																											enthalten
																											sind,
																											nicht
																											möglich
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Despite
																											many
																											requests,
																											I
																											was
																											never
																											provided
																											with
																											credible
																											substantive
																											evidence
																											about
																											how
																											fingerprints
																											taken
																											between
																											six
																											and
																											twelve
																											years
																											of
																											age
																											could
																											be
																											the
																											basis
																											for
																											verification
																											or
																											identification
																											many
																											years
																											later
																											without
																											the
																											risk
																											of
																											mistakes.
																		
			
				
																						Trotz
																											vieler
																											Anfragen
																											wurden
																											mir
																											nie
																											glaubwürdige,
																											stichhaltige
																											Beweise
																											dazu
																											vorgelegt,
																											wie
																											Fingerabdrücke,
																											die
																											im
																											Alter
																											zwischen
																											sechs
																											und
																											zwölf
																											Jahren
																											abgenommen
																											werden,
																											viele
																											Jahre
																											später
																											die
																											Grundlage
																											für
																											eine
																											Überprüfung
																											und
																											Identifizierung
																											darstellen
																											können,
																											ohne
																											dass
																											dabei
																											Fehler
																											auftreten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											the
																											Belgian
																											parliamentary
																											inquiry
																											into
																											Gladio
																											found
																											no
																											substantive
																											evidence
																											that
																											Gladio
																											was
																											involved
																											in
																											any
																											terrorist
																											acts
																											or
																											that
																											criminal
																											groups
																											had
																											infiltrated
																											the
																											stay-behind
																											network.
																		
			
				
																						Eine
																											Untersuchung
																											des
																											belgischen
																											Parlaments
																											fand
																											keine
																											stichhaltigen
																											Beweise,
																											dass
																											Gladio
																											involviert
																											war
																											oder
																											dass
																											kriminelle
																											Gruppierungen
																											das
																											Stay-Behind-Netzwerk
																											infiltriert
																											hatten.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						However,
																											the
																											allegations
																											were
																											found
																											to
																											be
																											contradictory
																											and
																											did
																											not
																											provide
																											any
																											substantive
																											evidence
																											as
																											to
																											why
																											other
																											countries
																											would
																											be
																											more
																											appropriate.
																		
			
				
																						Diese
																											Behauptungen
																											waren
																											den
																											Untersuchungsergebnissen
																											zufolge
																											jedoch
																											widersprüchlich
																											und
																											beinhalteten
																											keine
																											schlüssigen
																											Beweise
																											für
																											eine
																											größere
																											Angemessenheit
																											anderer
																											Länder.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						While
																											no
																											substantive
																											evidence
																											has
																											been
																											supplied
																											in
																											support
																											of
																											the
																											above
																											claims,
																											it
																											was
																											nevertheless
																											carefully
																											considered
																											whether
																											Chinese
																											imports
																											were
																											indeed
																											competing
																											with
																											the
																											tiles
																											produced
																											in
																											the
																											Union.
																		
			
				
																						Diese
																											Behauptungen
																											wurden
																											zwar
																											nicht
																											stichhaltig
																											belegt,
																											es
																											wurde
																											aber
																											dennoch
																											sorgfältig
																											geprüft,
																											ob
																											die
																											chinesischen
																											Einfuhren
																											wirklich
																											mit
																											den
																											in
																											der
																											EU
																											hergestellten
																											Fliesen
																											konkurrierten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											beyond
																											these
																											general
																											statements
																											these
																											two
																											exporting
																											producers
																											did
																											not
																											provide
																											any
																											valid
																											alternative
																											suggestion
																											nor
																											substantive
																											evidence.
																		
			
				
																						Abgesehen
																											von
																											diesen
																											allgemeinen
																											Erklärungen
																											legten
																											die
																											beiden
																											ausführenden
																											Hersteller
																											jedoch
																											weder
																											einen
																											brauchbaren
																											Alternativvorschlag
																											noch
																											stichhaltige
																											Beweise
																											vor.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Therefore,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											any
																											substantive
																											evidence
																											showing
																											that
																											depreciation
																											had
																											not
																											been
																											correctly
																											reflected
																											in
																											the
																											accounts
																											of
																											the
																											exporting
																											producers,
																											it
																											is
																											not
																											considered
																											warranted
																											at
																											present
																											time
																											to
																											make
																											any
																											adjustment
																											to
																											depreciation
																											costs
																											in
																											the
																											cost
																											of
																											production
																											data
																											used
																											for
																											establishing
																											the
																											normal
																											value
																											of
																											the
																											companies.
																		
			
				
																						Deshalb
																											wird
																											in
																											Ermangelung
																											von
																											stichhaltigen
																											Beweisen
																											dafür,
																											dass
																											die
																											Abschreibungswerte
																											in
																											den
																											Büchern
																											der
																											ausführenden
																											Hersteller
																											nicht
																											korrekt
																											ausgewiesen
																											worden
																											waren,
																											davon
																											ausgegangen,
																											dass
																											zum
																											jetzigen
																											Zeitpunkt
																											Berichtigungen
																											der
																											Abschreibungskosten,
																											die
																											in
																											den
																											bei
																											der
																											Ermittlung
																											des
																											Normalwerts
																											für
																											die
																											Unternehmen
																											zugrunde
																											gelegten
																											Produktionskosten
																											enthalten
																											sind,
																											nicht
																											geboten
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sir,
																											when
																											I
																											flagged
																											up
																											this
																											guy's
																											email,
																											I
																											thought
																											the
																											investigation
																											was
																											only
																											gonna
																											proceed
																											if
																											there
																											was
																											substantive
																											criminal
																											evidence
																											to
																											back
																											it
																											up.
																		
			
				
																						Sir,
																											als
																											ich
																											auf
																											die
																											Mail
																											des
																											Mannes
																											hinwies,
																											dachte
																											ich,
																											es
																											würde
																											nur
																											bei
																											hinreichenden
																											Beweisen
																											weiterermittelt
																											werden.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						That
																											said,
																											at
																											this
																											time,
																											our
																											investigation
																											has
																											found
																											no
																											substantive
																											evidence
																											of
																											criminal
																											wrongdoing.
																		
			
				
																						Das
																											bedeutet,
																											an
																											diesem
																											Punkt,
																											haben
																											unsere
																											Ermittlungen
																											keine
																											stichhaltigen
																											Beweise
																											für
																											kriminelles
																											Fehlverhalten
																											gefunden.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						If
																											found
																											guilty,
																											the
																											bloggers
																											could
																											receive
																											a
																											mandatory
																											minimum
																											of
																											eight
																											years
																											in
																											prison
																											—
																											but
																											there
																											is
																											hope
																											the
																											court
																											will
																											exonerate
																											them
																											of
																											their
																											charges,
																											particularly
																											given
																											the
																											lack
																											of
																											substantive
																											evidence.
																		
			
				
																						Sollten
																											sie
																											für
																											Schuldig
																											empfunden
																											werden,
																											könnten
																											die
																											Blogger
																											eine
																											zwingende
																											Haftstrafe
																											von
																											mindestens
																											acht
																											Jahren
																											im
																											Gefängnis
																											erhalten
																											—
																											aber
																											es
																											gibt
																											die
																											Hoffnung,
																											dass
																											das
																											Gericht
																											sie
																											freispricht,
																											besonders
																											aufgrund
																											des
																											Mangels
																											an
																											stichhaltigen
																											Beweisen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Information
																											on
																											its
																											use
																											or
																											on
																											the
																											existence
																											of
																											alternative
																											designs
																											which
																											fulfill
																											the
																											same
																											technical
																											function
																											may
																											also
																											be
																											taken
																											into
																											account,
																											provided
																											that
																											there
																											is
																											substantive
																											evidence
																											of
																											such
																											circumstances,
																											information
																											or
																											alternatives.
																		
			
				
																						Auch
																											Informationen
																											über
																											dessen
																											Verwendung
																											oder
																											auch
																											auf
																											das
																											Bestehen
																											alternativer
																											Geschmacksmuster,
																											mit
																											denen
																											sich
																											dieselbe
																											technische
																											Funktion
																											erfüllen
																											lässt,
																											können
																											berücksichtigt
																											werden,
																											soweit
																											für
																											diese
																											Umstände,
																											Informationen
																											oder
																											Alternativen
																											tragfähige
																											Beweise
																											vorliegen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						However,
																											from
																											a
																											scientific
																											viewpoint,
																											there
																											is
																											no
																											substantive
																											evidence
																											why
																											plants
																											that
																											are
																											generated
																											with
																											genetic
																											engineering
																											should
																											be
																											rejected
																											per
																											se.
																		
			
				
																						Aus
																											wissenschaftlicher
																											Sicht
																											gibt
																											es
																											jedoch
																											keine
																											stichhaltigen
																											Belege,
																											warum
																											Pflanzen,
																											die
																											mit
																											gentechnologischen
																											Methoden
																											erzeugt
																											werden,
																											per
																											se
																											abgelehnt
																											werden
																											sollten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1