Translation of "Taken into consideration" in German

These things also need to be taken into consideration in connection with free trade agreements.
Die gilt es auch vor dem Hintergrund von Freihandelsabkommen zu berücksichtigen.
Europarl v8

All of these things have to be taken into consideration.
All dies will und muss beachtet sein.
Europarl v8

Both conditions must be taken into consideration when fitting out vehicles.
Beide Bedingungen müssen bei der Ausstattung der Fahrzeuge berücksichtigt werden.
Europarl v8

The importance of culture is taken into consideration in different ways at Community level.
Die Bedeutung der Kultur wird auf Gemeinschaftsebene auf unterschiedliche Art und Weise berücksichtigt.
Europarl v8

I would ask that this also be taken into consideration.
Ich möchte darum bitten, dass auch das berücksichtigt wird.
Europarl v8

This sensitivity is taken into consideration in the implementation of the common commercial policy.
Diese Empfindlichkeit wird bei der Umsetzung der gemeinsamen Wirtschaftspolitik berücksichtigt.
Europarl v8

I am glad to see that my amendments were taken into consideration.
Ich freue mich, dass meine Änderungsanträge berücksichtigt worden sind.
Europarl v8

Thirdly, the impact on farmers in the European Union needs to be taken into consideration.
Und drittens müssen die Auswirkungen auf die Landwirte der Europäischen Union berücksichtigt werden.
Europarl v8

Some of the recommendations made by the experts were thus able to be taken into consideration.
Daher konnten manche der von den Sachverständigen geäußerten Empfehlungen berücksichtigt werden.
Europarl v8

Their natural food should also be taken into consideration.
Außerdem muß beachtet werden, was ihre natürliche Kost ist.
Europarl v8

That needs to be taken into consideration in all Commission actions for the future.
Dies muß bei allen künftigen Maßnahmen der Kommission berücksichtigt werden.
Europarl v8

For this reason Amendments Nos 12 and 13 cannot be taken into consideration.
Daher können die Änderungsanträge Nr. 12 und Nr. 13 nicht berücksichtigt werden.
Europarl v8

The basic needs and living conditions of the whole population are to be taken into consideration.
Grundbedürfnisse und Lebensbedingungen der gesamten Bevölkerung sollen berücksichtigt werden.
Europarl v8

Someone has just pointed out that the human rights situation has to be taken into consideration.
Es wurde eben gesagt, die Menschenrechtssituation ist zu berücksichtigen.
Europarl v8

Obviously their specific problems and situations must be adequately taken into consideration.
Natürlich müssen ihre spezifischen Gegebenheiten und Probleme genügend berücksichtigt werden.
Europarl v8

Mrs Hardstaff, I will make sure your comment is taken into consideration.
Frau Hardstaff, ich werde veranlassen, daß das geprüft wird.
Europarl v8

This is something we hope will be taken into consideration on Saturday.
Es ist unser Anliegen, daß dieser Punkt am Samstag berücksichtigt wird.
Europarl v8

So the social dimension of the textile and clothing industry should also be taken into consideration.
Deshalb muß auch die soziale Dimension der Textil- und Bekleidungsindustrie berücksichtigt werden.
Europarl v8

Blank or void ballot papers will not be taken into consideration in the counting of the votes.
Leere oder ungültige Stimmzettel werden bei der Stimmzählung nicht berücksichtigt.
Europarl v8

The essential interests of the working classes are not taken into consideration.
Die Grundinteressen der arbeitenden Klassen werden nicht berücksichtigt.
Europarl v8

The Commission has certainly taken note, so this will be taken into consideration.
Die Kommission hat das sicher zur Kenntnis genommen, sodass das berücksichtigt wird.
Europarl v8

This is something that should be taken into consideration, certainly in the Working Time Directive.
Das ist natürlich unerhört und sollte bei der Arbeitszeitrichtlinie berücksichtigt werden.
Europarl v8

Tourism is a major economic sector and we must always ensure that its interests are taken into consideration.
Tourismus ist ein großer Wirtschaftszweig, den wir immer berücksichtigen müssen.
Europarl v8