Translation of "Taking into account" in German

The Committee will consider the need for an increase of the retention requirement, taking into account international developments.
Der Ausschuss wird die Notwendigkeit gesteigerten Rückhaltungsbedarfs erwägen und dabei internationale Entwicklungen berücksichtigen.
Europarl v8

You talked about taking Parliament's view into account.
Sie haben davon gesprochen, den Standpunkt des Parlaments zu berücksichtigen.
Europarl v8

These rules will be decided separately by the Executive Board taking into account the Banknote Committee’s views.
Diese Regeln werden vom Direktorium unter Berücksichtigung des Standpunkts des Banknotenausschusses gesondert festgelegt.
DGT v2019

Those amendments shall be adopted by the Commission taking into account the implementation of the FLEGT Partnership Agreements.
Sie trägt dabei der Durchführung der FLEGT-Partnerschaftsabkommen Rechnung.
DGT v2019

But this flexibility needs to be used judiciously, taking into account different starting points.
Aber diese Flexibilität muss umsichtig genutzt werden, unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ausgangspositionen.
Europarl v8

Consequently, 2018 guarantees an acceptable solution, taking into account this impact assessment.
Somit garantiert das Datum 2018 unter Berücksichtigung dieser Folgenabschätzungsanalyse eine akzeptable Lösung.
Europarl v8

These challenges should be addressed by taking into account European regional and cohesion policies.
Unter Berücksichtigung der europäischen Regional- und Kohäsionspolitik sollte diesen Herausforderungen begegnet werden.
Europarl v8

We must concentrate on those, taking into account the lessons we have learnt in the past.
Wir müssen uns auch darauf konzentrieren und die Lehren aus der Vergangenheit berücksichtigen.
Europarl v8

We could, in effect, consider taking this problem into account.
Man könnte effektiv in Erwägung ziehen, diesem Problem Rechnung zu tragen.
Europarl v8