Translation of "Taking the time" in German

You've had no compunction about taking the time of my companion.
Es hat Ihnen nichts ausgemacht, meiner Gesellschafterin die Zeit zu stehlen.
OpenSubtitles v2018

Mistaking all this for present-day Earth without taking into account the time differential.
All das für die Gegenwart zu halten, ohne die Zeitdifferenz einzukalkulieren.
OpenSubtitles v2018

But now, I'm taking the time to live...
Aber jetzt nehme ich mir die Zeit zu leben...
OpenSubtitles v2018

Listen, thank you so much for taking the time to talk to me.
Ich danke Ihnen vielmals, dass Sie sich Zeit genommen haben.
OpenSubtitles v2018

Thanks for taking the time to meet with us on such short notice.
Danke, dass Sie so kurzfristig Zeit hatten.
OpenSubtitles v2018

I... look, I appreciate you taking the time, and... You know what?
Ich weiß zu schätzen, dass du dir die Zeit nimmst, und...
OpenSubtitles v2018

I really appreciate you taking the time.
Schön, dass Sie Zeit haben.
OpenSubtitles v2018

Thank you for taking the time.
Danke, dass du dir die Zeit genommen hast.
OpenSubtitles v2018

Thank you for taking the time, Mr. President.
Danke, dass Sie sich Zeit nehmen.
OpenSubtitles v2018

Thank you all for taking the time to greet the king.
Danke, dass ihr euch die Zeit nehmt, den König zu grüßen.
OpenSubtitles v2018

Colonel, thank you so much for taking the time.
Colonel, vielen Dank, dass Sie sich für uns Zeit nehmen.
OpenSubtitles v2018

I do appreciate you taking the time for me, Dr. Cotton.
Danke, dass Sie sich Zeit für mich nehmen, Dr. Cotton.
OpenSubtitles v2018

I'd like to thank you for taking the time to advise me of this personally.
Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen, mich persönlich zu informieren.
OpenSubtitles v2018

Thank you so much, Dean Hale, for taking the time to meet with us.
Danke, Dekan Hale, dass Sie sich Zeit für uns genommen haben.
OpenSubtitles v2018

And thank you for taking the time for me.
Und danke nochmal, dass du dir die Zeit genommen hast.
OpenSubtitles v2018

Thanks for taking the time to help us out here.
Danke, dass ihr euch die Zeit nehmt, um uns hier auszuhelfen.
OpenSubtitles v2018