Translation of "Tender proposal" in German

Characteristics of the selection process of offers: each call for proposal/tender is based on the annual Work Programme adopted by the Commission.
Einzelheiten des Prozesses zur Auswahl von Angeboten: jede Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen/jede Ausschreibung stützt sich auf das Jahresarbeitsprogramm der Kommission.
TildeMODEL v2018

Diffusion and promotion of the catt for tenders to obtain proposals Is done both by the Commission and by national authorities.
Für die Verbreitung und Bekanntmachung der Ausschreibung sorgen sowohl die Kommission als auch die einzelstaatlichen Behörden.
EUbookshop v2

We must guarantee transparency and competition, and that means we must make open tenders, announcements and proposals.
Wir müssen Transparenz und Wettbewerb sicherstellen, und dies heißt, wir müssen Angebote, Ausschreibungen und Vorschläge öffnen.
Europarl v8

This general information shall be communicated in writing, in particular, in the calls for tender, calls for proposals, prize contests and in the absence of calls before awarding contracts or grants.
Diese allgemeinen Informationen werden insbesondere in Ausschreibungen, Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, Wettbewerben zur Vergabe eines Preisgeldes, und in Ermangelung von Ausschreibungen und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen vor der Vergabe von Aufträgen oder der Gewährung von Finanzhilfen schriftlich bekanntgegeben.
DGT v2019

Young enterprises may be reluctant to compete because of the disproportionate cost to the enterprise of the preparation of tenders and proposals.
Aufgrund der unverhältnismäßig hohen Kosten, die jungen Unternehmen durch die Ausarbeitung von Angeboten und Vorschlägen entstehen, zögern diese oft, bei Ausschreibungen oder Aufrufen in Wettbewerb zu treten.
TildeMODEL v2018

With regard to recommendations that apply to all EFP work areas, the Panel highlights the need to find ways of reducing the time that elapses from the close of a call for proposals/tender to the signature of a contract.
Bei den Empfehlungen, die alle Tätigkeitsbereiche des ERP betreffen, hebt das Gremium die Notwendigkeit hervor, den Prozess zwischen Ablauf einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen oder einer Ausschreibung und Vertragsabschluss zu beschleunigen.
TildeMODEL v2018

The main procedures include calls for tender, calls for proposals and joint management – in particular for implementing the microfinance facility in collaboration with the European Investment Fund.
Die wichtigsten Verfahren umfassen Ausschreibungen, Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und gemeinsame Leitung – insbesondere für die Durchführung des Mikrofinanzierungsinstruments in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Investitionsfonds (EIF).
TildeMODEL v2018

In line with the rolling plan of actions of the Consumer Policy Strategy, the work programme will define the priorities for action by objective, the breakdown of the annual budget by type of action, the planned timing of calls for tender, calls for proposals and joint actions with the Member States, and the selection and award criteria and indicative amount available for the calls for proposals.
Entsprechend dem laufend aktualisierten Plan der Maßnahmen im Rahmen der verbraucherpolitischen Strategie wird das Arbeitsprogramm die Prioritäten für die nach Zielen geordneten Maßnahmen, die Aufschlüsselung des Jahresbudgets nach Maßnahmenarten, den vorgesehenen Zeitplan für Ausschreibungen, Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen und gemeinsame Maßnahmen mit den Mitgliedstaaten sowie die Auswahl- und Vergabekriterien und den ungefähren Betrag definieren, der für Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen bereitsteht.
TildeMODEL v2018

Further, during the evaluation phase of a call for proposals/tender, the proposers and tenderers are checked against the published exclusion criteria based on declarations and the Early Warning System (EWS).
Ferner werden in der Evaluierungsphase einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen oder einer Ausschreibung die Vorschlagenden bzw. Bieter anhand der veröffentlichen Ausschlusskriterien auf der Grundlage von Erklärungen und des Frühwarnsystems geprüft.
TildeMODEL v2018

The work programme will define the priorities for action by objective, the breakdown of the annual budget by type of action, the planned timing of calls for tender, calls for proposals and joint actions with the Member States, and the selection and award criteria and indicative amount available for the calls for proposals.
In dem Arbeitsprogramm werden die Prioritäten für die nach Zielen geordneten Maßnahmen, die Aufschlüsselung des Jahreshaushalts nach Maßnahmenarten, der vorgesehene Zeitplan für Ausschreibungen, Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen und gemeinsame Maßnahmen mit den Mitgliedstaaten sowie die Auswahl- und Vergabekriterien und der ungefähre Betrag festgelegt, der für Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen bereitsteht.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding the first subparagraph, where the contracting authority or contracting entity receive a tender which proposes an innovative solution with an exceptional level of functional performance which could not have been foreseen by a diligent contracting authority or contracting entity, the contracting authority or contracting entity may, exceptionally, modify the ranking order of the award criteria to take into account that innovative solution.
Wird dem öffentlichen Auftraggeber oder dem Auftraggeber ein Angebot unterbreitet, dem zufolge eine innovative Lösung mit außergewöhnlich hoher funktioneller Leistungsfähigkeit vorgeschlagen wird, die ein öffentlicher Auftraggeber oder ein Auftraggeber bei aller Umsicht nicht vorhersehen konnte, so kann der öffentliche Auftraggeber oder der Auftraggeber unbeschadet Unterabsatz 1 ausnahmsweise die Reihenfolge der Zuschlagskriterien ändern, um dieser innovativen Lösung Rechnung zu tragen.
DGT v2019

In exceptional cases where the contracting authority or contracting entity receives a tender which proposes an innovative solution with an exceptional level of functional performance which could not have foreseen by a diligent contracting authority or contracting entity, the contracting authority or contracting entity should, exceptionally, be able to modify the order of the award criteria to take into account the new possibilities brought about by that innovative solution, provided such a modification ensures equal treatment of all actual or potential tenderers by issuing a new invitation to tender or, where appropriate, publishing a new concession notice.
Wird dem öffentlichen Auftraggeber oder dem Auftraggeber in Ausnahmefällen ein Angebot unterbreitet, in dem eine innovative Lösung mit außergewöhnlich hoher funktioneller Leistungsfähigkeit vorgeschlagen wird, die ein öffentlicher Auftraggeber oder ein Auftraggeber bei aller Umsicht nicht vorhersehen konnte, so sollte der öffentliche Auftraggeber oder der Auftraggeber ausnahmsweise die Reihenfolge der Zuschlagskriterien ändern können, um den sich durch diese innovative Lösung eröffnenden neuen Möglichkeiten Rechnung zu tragen, sofern diese Änderung die Gleichbehandlung aller tatsächlichen oder potenziellen Bieter gewährleistet, indem eine neue Aufforderung zur Angebotsabgabe oder gegebenenfalls eine neue Konzessionsbekanntmachung veröffentlicht wird.
DGT v2019

This is a question of ethics and this guarantee must be offered to the tenderer, as original proposals cannot generally be protected by patent (the solution suggested by the Commission).
Diese Gewähr muss den Bietern aus ethischen Gründen geboten werden, da neuartige Vorschläge in der Regel nicht durch Patente geschützt werden können (von der Kommission vorgeschlagene Lösung).
TildeMODEL v2018