Translation of "Tension plate" in German
The
plate
tension
will
be
released
and
the
clamping
bar
55
will
be
opened.
Die
Plattenspannung
wird
abgestellt,
die
Klemmklappe
55
wird
geöffnet.
EuroPat v2
The
tension
plate
21
is
positioned
on
the
stack.
Auf
den
Stapel
wird
die
Beschwerplatte
21
aufgelegt.
EuroPat v2
The
thrust-transmitting
means
may
consist
of
at
least
one
compression
and/or
tension-resistant
plate.
Das
Schubableitungsmittel
kann
aus
wenigstens
einer
druck-
und/
oder
zugfesten
Platte
bestehen.
EuroPat v2
Subsequently,
the
set
prestress
is
fixed
by
means
of
the
tightening
of
the
tension
plate,
as
described
above.
Anschliessend
wird
die
eingestellte
Vorspannung
wie
oben
beschrieben
mittels
Festziehen
der
Spannplatte
fixiert.
EuroPat v2
The
tension
plate
17
has
flanges
18
formed
at
the
side
and
angled,
which
are
provided
with
openings.
Das
Spannblech
17
besitzt
seitlich
angeformte
und
abgewinkelte
Lappen
17,
die
mit
Öffnungen
versehen
sind.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
necessary
initially
to
release
the
tension
of
the
plate
via
two
eccentrics
in
order
to
adjust
the
plate.
Außerdem
ist
zum
Verstellen
der
Platte
zunächst
erforderlich,
über
zwei
Exzenter
die
Plattenspannung
zu
lockern.
EuroPat v2
Pressure
shield
21
and
tension
plate
22
are
connected
to
one
another
at
their
respective,
opposite
edge
regions
23
.
Druckschild
21
und
Zugplatte
22
sind
an
ihren
jeweiligen,
einander
gegenüberliegenden
Randbereichen
23
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
After
operating
the
start
release
101,
which
may
be
activated
manually
or
also
by
the
control
computer
66,
the
plate
cylinder
3
is
turned
in
step
106
into
the
plate
cylinder
position
A.
When
the
plate
cylinder
position
A
is
reached,
in
a
step
107,
the
press-on
roller
26
is
thrown
onto
the
plate
cylinder
3,
then
in
step
108
the
plate
tension
is
switched
off,
in
step
109
the
clamping
bar
55
is
opened,
in
step
111
the
lifting
fingers
45
are
swiveled
into
the
periphery
62
of
the
plate
cylinder
3
and
the
press-on
roll
33
is
swiveled
off
the
driving
roll
29
in
step
112.
Nach
einer
wiederholten
Betätigung
des
Startauslösers
101
(per
Hand
oder
auch
vom
Steuerrechner
66
ausgelöst)
dreht
der
Plattenzylinder
3
in
Schritt
106
in
die
Plattenzylinderstellung
A.
Ist
die
Plattenzylinderstellung
A
erreicht,
wird
in
einem
Schritt
107
die
Andrückwalze
26
an
den
Plattenzylinder
3
angestellt,
darauf
wird
in
Schritt
108
die
Plattenspannung
ausgeschaltet,
in
Schritt
109
die
Klemmklappe
55
geöffnet,
in
Schritt
111
die
Auswurffinger
45
in
die
Peripherie
62
des
Plattenzylinders
3
hineingeschwenkt
und
die
Transportrolle
33
in
Schritt
112
von
der
Antriebsrolle
29
abgeschwenkt.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
inherent
tension
of
the
plate,
despite
the
fact
that
it
is
thin,
when
the
conical
extension
of
the
injection
syringe
is
pulled
out
the
orifice
closes
automatically
and
shuts
off
the
main
flow
channel
so
as
to
be
fluid-tight.
Die
Eigenspannung
der
Platte
bringt
es
mit
sich,
dass
trotz
der
dünnen
Bemessung
beim
Herausziehen
des
Kegelansatzes
der
Injektionsspritze
die
Oeffnung
sich
selbsttätig
verschliesst
und
den
Hauptdurchströmungskanal
flüssigkeitsdicht
absperrt.
EuroPat v2
It
may
be
advantageous
for
the
support
wall
25
to
be
movable
with
respect
to
the
plate
cylinder
1
so
that
the
plate
tension
can
be
increased
or
reduced
via
the
altered
travel
of
the
spring
12
bearing
on
the
support
wall.
Es
kann
vorteilhaft
sein,
die
Stützwand
gegenüber
dem
Plattenzylinder
1
verstellbar
anzuordnen,
um
die
Plattenspannung
über
den
geänderten
Federweg
der
sich
auf
der
Stützwand
abstützenden
Feder
12
vergrößern
oder
verkleinern
zu
können.
EuroPat v2
An
activation
119
of
the
drive
of
the
plate
cylinder
rotates
the
plate
cylinder
3
into
the
plate
cylinder
position
A.
If
the
position
is
attained,
the
clamping
bar
55
will
be
opened
in
step
121
and
the
plate
tensioning
device
54
is
operated
to
remove
any
plate
tension.
Eine
Aktivierung
119
des
Plattenzylinderantriebs
dreht
den
Plattenzylinder
3
vorwärts
in
die
Plattenzylinderstellung
A.
Ist
die
Stellung
erreicht,
werden
in
einem
Schritt
121
die
Klemmklappe
55
geöffnet
und
die
Plattenspanneinrichtung
54
auf
Null
gefahren.
EuroPat v2
In
this
clamping
and
tensioning
device,
tension
adjustment
screws
serving
as
a
tensioning
device
are
tightened
by
a
pressman
until
the
required
plate
tension
is
attained.
Als
Spanneinrichtung
dienen
bei
dieser
Klemm-
und
Spanneinrichtung
Spann-Stellschrauben,
die
durch
den
Drucker
so
lange
angezogen
werden,
bis
die
erforderliche
Plattenspannung
erreicht
ist.
EuroPat v2
Afterwards,
the
drives
31
and
32
are
activated
in
step
122
and
the
plate
tension
is
switched
off
in
step
123.
Danach
werden
die
Antriebe
31,
32
im
Schritt
122
aktiviert
und
die
Plattenspannung
ausgestellt
(Schritt
123).
EuroPat v2
The
tension
plate
16
is
centrally
held
by
an
intermediate
piece
21
which
in
turn
is
connected
to
a
threaded
rod
22.
Dazu
ist
die
Spannplatte
16
zentrisch
mit
einem
Zwischenstück
21
verbunden,
welches
mit
einer
Gewindestange
22
verschraubt
ist.
EuroPat v2
Also,
with
this
form
of
execution,
the
inner
bearing
shell
may
consist
of
two
tubular
sockets,
which
are
then
joined
together
with
a
common
tension
plate.
Auch
bei
dieser
Ausführungsform
kann
die
innere
Lagerschale
aus
zwei
rohrförmigen
Hülsen
bestehen,
die
dann
mit
einem
gemeinsamen
Spannblech
untereinander
verbunden
werden.
EuroPat v2
In
further
development
of
this
form
of
execution,
it
is
possible,
as
additional
security,
to
fasten
the
tension
plate
by
side
flanges
to
one
of
the
outer
bearing
shells
between
the
two
bolts
passing
through
the
spring
joint,
when
the
spring
joints
are
prestressed.
In
weiterer
Ausgestaltung
dieser
Ausführungsform
ist
es
möglich,
als
zusätzliche
Sicherung
das
Spannblech
mit
seitlichen
Lappen
auf
einem
die
äussere
Lagerschale
zwischen
den
beiden
Federgelenken
durchsetzenden
Bolzen
zu
befestigen,
wenn
die
Federgelenke
vorgespannt
sind.
EuroPat v2
In
this
way
it
is
possible
to
join
the
outer
bearing
shell
15
and
the
tension
plate
17,
in
the
prestressed
condition
of
the
spring
joint,
with
a
bolt
19,
on
which
is
arranged,
within
the
bearing
shell
15,
a
distancing
socket
20.
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
die
äussere
Lagerschale
15
und
das
Spannblech
17
im
vorgespannten
Zustand
des
Federgelenkes
mit
einem
Bolzen
19
zu
verbinden,
auf
dem
innerhalb
der
Lagerschale
15
eine
Distanzhülse
20
angeordnet
ist.
EuroPat v2
If
cover
54
is
removed
from
the
relevant
cable
channel
52,
then,
because
of
inherent
tension
of
base
plate
10,
the
base
plate
springs
out
of
cable
channel
52
and
has
a
tendency
to
unfold
and
to
project
outward.
Nimmt
man
den
Deckel
54
des
jeweiligen
Kabelkanals
52
ab,
springt
aufgrund
der
Eigenspannung
der
Grundplatte
10
diese
aus
dem
jeweiligen
Kabelkanal
52
heraus
und
hat
die
Neigung,
sich
zu
entfalten
und
damit
hochzustellen.
EuroPat v2
If
necessary,
on
the
stack
of
the
blank
2
a,
a
tension
plate
21
is
positioned,
which
is
made
of
a
temperature-resistant
material,
for
example,
a
sintering
material,
such
as
silicon
carbide
(SiC).
Falls
es
erforderlich
ist,
wird
auf
den
Stapel
der
Rohling
2a
eine
Beschwerplatte
21
aufgesetzt,
die
ebenfalls
aus
einem
temperaturfesten
Material,
beispielsweise
Sintermaterial,
z.B.
Siliciumkarbid
(SiC)
besteht.
EuroPat v2
After
positioning
of
the
blanks,
there
occurs
in
a
second
phase
of
burning,
at
a
temperature
which
lies
at
least
about
100°
C.
under
the
maximum
temperature
of
the
first
phase
of
burning,
the
final
burning
or
sintering
of
the
blank
plates,
which
are
tensioned
with
the
tension
plate
21,
on
the
side,
away
from
the
form
plate.
Nach
dem
Aufliegen
der
Rohlinge
erfolgt
dann
in
einem
zweiten
Brand
bei
einer
Temperatur,
die
wenigstens
um
ca.
100°
C
unter
der
maximalen
Temperatur
des
ersten
Brandes
liegt,
ein
endgültiges
Brennen
oder
Sintern
der
Plattenrohlinge,
die
an
ihrer
der
Formplatte
abgewandten
Seite
dann
mit
der
Beschwerplatte
21
beschwert
sind.
EuroPat v2
The
pulling
cord
can
be
attached
for
this
purpose
to
the
head
member
by
means
of
a
tension
plate,
whereas
the
counterpiece
at
the
opposite
end
engages
with
a
threaded
bore
in
the
closing
piece.
Das
Zugseil
kann
hierbei
im
Kopfteil
durch
eine
Zugplatte
arretiert
sein,
wohingegen
das
Gegenstück
am
anderen
Ende
mit
einer
Gewindebohrung
im
Verschlußstück
zusammenwirkt.
EuroPat v2
Here,
a
pulling
cord
9
is
tensioned
between
the
head
member
6
and
the
closing
piece
7,
for
which
purpose
a
tension
plate
19,
to
which
the
pulling
cord
9
is
attached,
lies
in
a
bore
20
.
Vorliegend
ist
zwischen
dem
Kopfteil
6
und
dem
Verschlußstück
7
ein
Zugseil
9
gespannt,
wozu
im
Kopfteil
6
eine
Zugplatte
19
in
einer
Bohrung
20
liegt,
an
welcher
das
Zugseil
9
befestigt
ist.
EuroPat v2
If
two
locating
pins
are
provided,
the
contact
faces
of
the
pins
being
electrical
insulation
relative
to
the
tension
rail
and
plate
cylinder,
and
the
two
locating
pins
are
connected
to
the
evaluation
unit
via
two
sensing
heads
for
signal
evaluation,
the
sensing
heads
are
mounted
at
the
same
axial
distance
from
one
another
on
a
rail
which
is
suspended
parallel
to
the
axis
of
the
plate
cylinder
on
a
pivot
axle.
Sind
zwei
Paßstifte
mit
elektrischer
Isolation
gegenüber
Spannschiene
und
Plattenzylinder
vorgesehen,
die
über
zwei
Tastköpfe
zur
Signalauswertung
mit
der
Auswerteeinheit
zu
verbinden
sind,
so
können
diese
Tastköpfe
in
gleicher
axialer
Beabstandung
auf
einer
Schiene
angebracht
sein,
welche
parallel
zur
Achse
des
Plattenzylinders
an
einer
Schwenkachse
aufgehängt
ist.
EuroPat v2
The
“trailing”
end
can
snap
out
of
the
fastening
slit
09
because
of
the
inherent
tension
of
the
plate
02,
or
23
with
its
suspension
leg
07
or
26
and
can
thereafter
be
grasped.
Das
"nachlaufende"
Ende
kann
infolge
der
Eigenspannung
der
Platte
02
bzw.
23
mit
seinem
Einhängeschenkel
07
bzw.
26
aus
dem
Befestigungsschlitz
09
herausschnellen
und
nachfolgend
erfaßt
werden.
EuroPat v2