Translation of "That contains" in German

That single sentence contains two completely contradictory ideas.
Dieser eine Satz enthält zwei komplett widersprüchliche Ideen.
Europarl v8

I am also pleased that the report contains safeguards for data protection.
Ich bin auch erfreut, dass der Bericht Absicherungen für den Datenschutz enthält.
Europarl v8

These failings lie in the fact that it contains no vision.
Diese Mängel liegen darin, daß er keine Vision enthält.
Europarl v8

However, this is a system that still contains uncertainties.
Dies ist jedoch ein System, das noch Ungewissheiten enthält.
Europarl v8

We think that the report contains both positive and negative points.
Wir finden, daß der Bericht positive und negative Elemente enthält.
Europarl v8

I would remind the House that all food contains hormones.
Ich möchte das Haus daran erinnern, daß alle Lebensmittel Hormone enthalten.
Europarl v8

Mr President, I think that this report contains a lot of good things.
Herr Präsident, meiner Meinung nach enthält dieser Bericht viele gute Dinge.
Europarl v8

It is clear that our food contains dioxins that also derive from external sources.
Offensichtlich enthalten unsere Lebensmittel Dioxine auch aus externen Quellen.
Europarl v8

Annex VI to that Regulation contains the addresses of the intervention agencies.
Anhang VI derselben Verordnung enthält die Anschriften der Interventionsstellen.
DGT v2019

I am worried that the report contains a double message.
Ich befürchte, der Bericht enthält eine doppelte Botschaft.
Europarl v8

I must say that it contains a number of significant steps forward.
Ich muss sagen, dass sie eine Reihe wichtiger Fortschritte enthält.
Europarl v8

The Commissioner himself acknowledges that it contains a lot of very broad proposals.
Der Kommissar selbst erkennt an, dass sie viele weit gefasste Vorschläge enthält.
Europarl v8

It is true that the communication contains few specific proposals for measures and initiatives.
Die Mitteilung enthält zwar wenige konkrete Vorschläge für Maßnahmen und Initiativen.
Europarl v8

You know that it contains plutonium and other materials that are usable.
Wie Sie wissen, enthalten diese auch Plutonium und andere nutzbare Elemente.
Europarl v8

The fact that it contains huge scientific errors is not the most serious thing.
Dass er grobe wissenschaftliche Fehler enthält, ist noch nicht einmal das Schlimmste.
Europarl v8

It nevertheless needs to be said that it also contains some irritating remarks.
Es muss jedoch gesagt werden, dass sie auch einige irritierende Bemerkungen enthält.
Europarl v8

I consider that it contains some extremely interesting ideas that are worth supporting.
Aus meiner Sicht enthält sie durchaus interessante und unterstützenswerte Überlegungen.
Europarl v8

Number indicates that the field contains a numerical value.
Eine Nummer bedeutet, dass das Feld einen numerischen Wert beinhaltet.
KDE4 v2

A polyglot is a book that contains side-by-side versions of the same text in several different languages.
Polyglotte ist ein Werk, das denselben Inhalt in mehreren Sprachen enthält.
Wikipedia v1.0