Translation of "That is wrong" in German

That is absolutely the wrong way to go.
Das ist absolut der falsche Weg.
Europarl v8

I believe that it is probably wrong just to apply protective measures.
Ich glaube, es wäre falsch, einfach nur Schutzmaßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

In our view, that is precisely the wrong direction to take in times of crisis.
Aus unserer Sicht ist das in Zeiten der Krise genau das Falsche.
Europarl v8

Is this not a system that is fundamentally wrong?
Ist das nicht ein System, das von Grund auf falsch ist?
Europarl v8

That, Commissioner, is the wrong way to go.
Herr Kommissar, das ist der falsche Weg!
Europarl v8

I think that is wrong.
Ich denke, das ist falsch.
Europarl v8

That is morally wrong and to the EU's shame.
Dies ist moralisch falsch und eine Schande für die EU.
Europarl v8

I think that is the wrong way round.
Ich glaube, das ist umgekehrt.
Europarl v8

That is absolutely wrong.
Das ist eine völlig falsche Behauptung.
Europarl v8

We think that is wrong, and so we are supporting this amendment.
Wir halten das für verkehrt und unterstützen deshalb diesen Änderungsantrag.
Europarl v8

I am assured that report is wrong.
Mir wurde versichert, daß dieser Bericht falsch ist.
Europarl v8

But I think that is wrong.
Doch das ist meines Erachtens falsch.
Europarl v8

But that is totally wrong as a point of departure!
Das ist doch genau der falsche Ansatz!
Europarl v8

That is surely the wrong way!
Das ist ganz sicher der falsche Weg!
Europarl v8

That is a wrong and irresponsible signal.
Das ist ein falsches und ein unverantwortliches Zeichen.
Europarl v8

I think that is quite wrong.
Ich halte das für ganz und gar falsch.
Europarl v8

They just feel that it is wrong that ports should dictate to owners of ships.
Sie halten es für falsch, daß Häfen den Schiffseignern Vorschriften machen.
Europarl v8

I am not the only one who thinks that something is wrong.
Nicht als Einziger bin ich der Ansicht, dass etwas falsch läuft.
Europarl v8

In my opinion, that is a wrong decision.
Das ist meines Erachtens eine Fehlentscheidung.
Europarl v8

That is completely the wrong way to go.
Das ist der vollkommen falsche Weg.
Europarl v8

By that, I do not mean that it is wrong.
Damit will ich nicht sagen, dass es falsch ist.
Europarl v8

We think that this is very wrong.
Wir denken, dass dies falsch ist.
Europarl v8

Mr President, that is wrong.
Herr Präsident, das ist falsch.
Europarl v8

It is not only non-smokers who think that is wrong.
Es sind nicht nur Nichtraucher, die das für falsch halten.
Europarl v8

There is no point in enlarging something that is wrong.
Es macht keinen Sinn, das Falsche zu erweitern.
Europarl v8