Translation of "The added value" in German

That is the added value of the European Union.
Das ist die Wertschöpfung der Europäischen Union.
Europarl v8

This is the added value which the European Commission can provide at the present time.
Dies ist der Mehrwert, den die Europäische Kommission derzeit beisteuern kann.
Europarl v8

The report highlights the added value of 'territorial cooperation' and its potential to promote competitiveness.
Der Bericht betont den Mehrwert der territorialen Zusammenarbeit und ihr wettbewerbsförderndes Potenzial.
Europarl v8

Otherwise, the creation of added value, and with it long-term economic recovery, will be almost impossible.
Ansonsten werden Wertschöpfung und damit eine langfristige wirtschaftliche Erholung kaum möglich sein.
Europarl v8

What we have to see is the added value of a European approach.
Wir müssen den Mehrwert einer europäischen Herangehensweise erkennen.
Europarl v8

This is where the real added value of the EU lies.
Dort liegt der wirkliche Mehrwert der EU verborgen.
Europarl v8

That is the added value which Europe can contribute in this field.
Darin liegt der Beitrag Europas in diesem Bereich.
Europarl v8

All we want to do is to increase the European added value here.
Wir möchten nur den europäischen Mehrwert hier wirklich vermehren.
Europarl v8

The first thing we need to do is ask ourselves what the European Union's added value might be.
Als erstes müssen wir uns fragen, wie die Europäische Union helfen kann.
Europarl v8

This leaves the report without added value, compared to existing documents.
Dies nimmt dem Bericht im Vergleich zu vorliegenden Dokumenten jeglichen Mehrwert.
Europarl v8

In addition, the added value, in specific terms, provided by every existing agency needs to be examined and monitored.
Es muss zudem der konkrete Mehrwert jeder bestehenden Agentur geprüft und kontrolliert werden.
Europarl v8

Let me run through these three priorities, the added value, to begin with.
Lassen Sie mich diese drei Prioritäten ansprechen, zu Beginn den Mehrwert.
Europarl v8

The European added value in this is not self-evident.
Der europäische Mehrwert erschließt sich nicht.
Europarl v8

Chinese graduates are also moving up the value-added chain.
Auch die chinesischen Hochschulabsolventen bewegen sich auf der Mehrwertkette nach oben.
Europarl v8

So it is really the European added value which is at stake.
Es geht hier also wirklich um einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene.
Europarl v8

They were not sure enough about the value added to their lives.
Sie waren sich nicht hinreichend sicher über den zusätzlichen Nutzen für ihr Leben.
Europarl v8

What is the specific added value which these actions should yield?
Welchen konkreten zusätzlichen Nutzen sollen diese Maßnahmen bringen?
Europarl v8

The focus will then be even more on the policy’s added value.
Der Fokus wird noch stärker auf dem zusätzlichen Nutzen der Politik liegen.
Europarl v8

This is precisely where the added value of European integration is clearly evident.
Genau hier zeigt sich deutlich der Mehrwert der europäischen Integration.
Europarl v8

We have to concentrate on this because therein lies the added value.
Darauf müssen wir uns konzentrieren, denn darin liegt der Mehrwert.
Europarl v8