Translation of "The caribbean" in German

The importance of supporting banana producers from the poorest Caribbean nations is absolutely pivotal.
Die Wichtigkeit der Unterstützung von Bananenerzeugern aus den ärmsten Karibiknationen ist absolut grundlegend.
Europarl v8

The Caribbean producers have been somewhat perplexed at the ruling of the WTO.
Die Produzenten der Karibik waren über die Entscheidung der WTO völlig ratlos.
Europarl v8

There might be one in California, in Italy or in the Caribbean.
Es könnte eines in Kalifornien, in Italien oder in der Karibik geben.
Europarl v8

Cuba has not applied for membership of the African, Caribbean and Pacific Group.
Kuba hat keinen Beitrittsantrag für die Gruppe der AKP-Staaten gestellt.
Europarl v8

This is the case for the Caribbean and the Indian Ocean.
Dies trifft auf die Karibik und den Indischen Ozean zu.
Europarl v8

This situation affects Europe, Latin America and the Caribbean.
Dieser Situation können weder Europa noch Lateinamerika oder die Karibik entrinnen.
Europarl v8

We are particularly concerned about the Andean area, Central America and the Caribbean.
Sorgen bereiten uns besonders die Andenregion, Zentralamerika und die Karibik.
Europarl v8

France, on the other hand, owns overseas departments in the Indian Ocean and the Caribbean.
Frankreich hingegen besitzt Departements im Indischen Ozean und in der Karibik.
Europarl v8

You will find a full and even richer list of all this on the islands in the Caribbean Sea.
Auf den Inseln der Karibik finden Sie das in überreichlichem Maß.
WMT-News v2019

In the Caribbean, lizards have special significance as well.
In der Karibik hat es mit den Lizarden eine ganz eigene Bewandtnis.
GlobalVoices v2018q4

It happened in many places around the Caribbean.
Das ist an so vielen Orten in der Karibik passiert.
TED2013 v1.1

And his tags popped off in the Caribbean and even in Brazil.
Und die Anhänger gingen in der Karibik ab, und sogar in Brasilien.
TED2013 v1.1

His tags popped off in the Caribbean, and even in Brazil.
Und die Anhänger gingen in der Karibik ab, und sogar in Brasilien.
TED2020 v1

I know this rumbling from the real thing I experience plenty times in the Caribbean Island.
Ich kenne das Rumpeln, dass ich auf den Inseln oft erlebt habe.
GlobalVoices v2018q4

This is one of the lowest Internet penetration rates in Latin America and the Caribbean.
Dies ist eine der niedrigsten Internet-Penetrationsraten in ganz Lateinamerika und der Karibik.
GlobalVoices v2018q4

This is the largest supermarket in the Caribbean at peak shopping time.
Das ist der größte Supermarkt der Karibik zur Haupteinkaufszeit.
TED2020 v1

After leaving the Caribbean, the hurricane moved across the Bahamas as a strong Category 4 hurricane.
Nach dem Verlassen der Karibik zog der Hurrikan als Kategorie-4-Sturm über die Bahamas.
Wikipedia v1.0

The story narrates a slave revolt in a fictional Portuguese colony in The Caribbean.
Jahrhunderts auf die fiktive karibische Insel Queimada in den kleinen Antillen entsandt.
Wikipedia v1.0