Translation of "The claimant" in German

The claimant has asked for payment (47)
Der Antragsteller hat Zahlung (47)
DGT v2019

Are all of the children supported by the claimant?
Erhalten alle Kinder Unterhalt vom Antragsteller?
DGT v2019

Has the claimant previously been married to the cohabiting partner?
Ist die den Antrag stellende Person früher mit dem Lebensgefährten verheiratet gewesen?
DGT v2019

The claimant was on military service in Lithuania or former USSR:
Der Antragsteller hat Militärdienst in Litauen oder der früheren UdSSR geleistet:
DGT v2019

The claimant has asked for payment (58)
Der Antragsteller hat Zahlung beantragt (58)
DGT v2019

For Lithuania tick if the claimant is de jure spouse.
Für Litauen bitte ankreuzen, wenn der Antragsteller Ehegatte de jure ist.
DGT v2019

Does the claimant have or has he/she had children by the deceased?
Hat oder hatte die den Antrag stellende Person Kinder mit der verstorbenen Person?
DGT v2019

Has the claimant been previously married to the cohabiting partner?
War die den Antrag stellende Person früher mit dem Lebensgefährten verheiratet?
DGT v2019

Does the claimant have a child by the deceased?
Hat die Antrag stellende Person ein Kind mit der verstorbenen Person?
DGT v2019

Was the claimant expecting a child by the deceased at the time of death?
Erwartete die Antragstellerin zum Zeitpunkt des Todes des Verstorbenen ein Kind von ihm?
DGT v2019

What was the marital status of the claimant on 31 December 1989?
Wie war der Personenstand der Antragstellerin am 31. Dezember 1989?
DGT v2019

Was the claimant recognised as disabled (don’t complete for guardians)?
War der Antragsteller als behindert eingestuft (nicht ausfüllen bei Vormundschaft)
DGT v2019

Was the claimant (widow/widower) married more than once?
War der Antragsteller (Witwe/Witwer) mehr als ein Mal verheiratet?
DGT v2019

The claimant has asked for payment (48)
Der Antragsteller hat Zahlung beantragt (48):
DGT v2019

Has the claimant voluntarily taken a reduction in his or her working hours?
Hat der Antragsteller eine Kürzung seiner Arbeitszeit freiwillig hingenommen?
DGT v2019

Has the claimant been unemployed during the last three years?
Ist der Antragsteller in den letzten drei Jahren arbeitslos gewesen?
DGT v2019

In the case of Ireland, a copy of the national form completed by the claimant will be attached.
Bei Irland wird eine Kopie des vom Antragsteller ausgefüllten einzelstaatlichen Vordrucks beigegeben.
DGT v2019

The claimant had broken a kneecap in the fall.
Der Kläger hatte sich bei dem Sturz eine Kniescheibe gebrochen.
WMT-News v2019

In non-monetary claims, it is usually the claimant who determines the value of the claim.
Bei nicht auf Zahlung gerichteten Ansprüchen bestimmt im Allgemeinen der Kläger den Streitwert.
TildeMODEL v2018

The claimant is entitled to the enforcement of this obligation without further notice.
Der Antragsteller ist zur Vollstreckung dieser Anordnung ohne weitere Vorankündigung berechtigt.
TildeMODEL v2018