Translation of "The forged" in German

There was the problem of forged documents, and also of forged stamps.
Es bestand das Problem gefälschter Papiere sowie nachgemachter Stempel.
Europarl v8

He is the master goblin smith who forged the Golden Army.
Die Krone wird von Liz zerstört, die Goldene Armee damit nutzlos.
Wikipedia v1.0

He forged the steel into a sword.
Er schmiedete den Stahl und fertigte ein Schwert an.
Tatoeba v2021-03-10

During the period under review, the United Nations forged a number of innovative partnerships with regional organizations.
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
MultiUN v1

I forged the signature of Dr Achtel, the lawyer.
Ich hab die Unterschrift von Rechtsanwalt Dr. Achtel gefälscht.
OpenSubtitles v2018

The blade was forged by our finest swordsmith.
Die Klinge wurde von unserem besten Schmied geschmiedet.
OpenSubtitles v2018

After I defeated the Labyrinth, I... forged this especially for you.
Nachdem ich dem Labyrinth entkam habe ich diesen Dolch speziell für dich geschmiedet.
OpenSubtitles v2018

That's why he went to the parking garage... to pick up the forged painting.
Darum fuhr er in diese Parkgarage... um die Fälschung abzuholen.
OpenSubtitles v2018

Maybe prove that the documents were forged.
Beweisen, dass die Dokumente gefälscht wurden.
OpenSubtitles v2018

This is a copy of the document I forged for you.
Das ist eine Kopie des Dokuments, das ich für dich gefälscht habe.
OpenSubtitles v2018

His flames forged the Iron Throne and brought the Seven Kingdoms to heel.
Seine Flammen schmiedeten den Eisernen Thron und machten die 7 Königslande gefügig.
OpenSubtitles v2018

You were the one who sent the forged documents to the newspapers.
Sie waren derjenige, der die gefälschten Dokumente der Zeitung geschickt hat.
OpenSubtitles v2018

I forged the man of my dreams.
Ich formte den Mann meiner Träume.
OpenSubtitles v2018