Translation of "The heavily" in German

It also clearly gives the lie to the very heavily sugar-coated status report of the Ahtisaari Commission.
Das widerlegt auch deutlich die sehr stark schöngefärbten Statusberichte der Ahtisaari-Kommission.
Europarl v8

The islands are heavily dependent on the public sector too.
Auch auf den öffentlichen Sektor sind die Inseln sehr stark angewiesen.
Europarl v8

The church was heavily damaged in World War II.
Auch im Zweiten Weltkrieg wurde St. Reinoldi schwer beschädigt.
Wikipedia v1.0

The bases of the fins are heavily pigmented, except for the ventral fins.
Mit Ausnahme der Bauchflossen sind die Basen aller Flossen sind stärker pigmentiert.
Wikipedia v1.0

The church was heavily damaged by the 1944 Bombing of Königsberg and the 1945 Battle of Königsberg.
Die Kirche wurde während der Luftangriffe auf Königsberg im Zweiten Weltkrieg vollständig vernichtet.
Wikipedia v1.0

In addition to the permanent land-based constructions, the river was heavily mined.
Neben diesen festen Hindernissen wurde auch der Fluss Cuckmere stark vermint.
Wikipedia v1.0

The song is heavily inspired by 1980s electro music production.
Das Lied ist sehr stark von der Elektropop-Musik der 80er inspiriert.
Wikipedia v1.0

The castle was heavily damaged during the siege leading up to its recapture.
Bei der vorangegangenen Belagerung wurde die Burg schwer beschädigt.
Wikipedia v1.0

Today the Huy is heavily used by hikers, cyclists and riders.
Heute wird der Huy häufig zum Wandern, Radfahren und Reiten genutzt.
Wikipedia v1.0

The heavily rounded to flat slabs are covered by areas of sandur in the south.
Den stark kuppigen bis ebenen Platten sind im Süden Sanderflächen vorgelagert.
Wikipedia v1.0