Translation of "The platform" in German

The Geneva talks are the relevant platform.
Die Gespräche in Genf bieten die einzig relevante Gesprächsplattform.
Europarl v8

Many of the goals of the Beijing Platform for Action are still far from being reached.
Viele der in der Pekinger Aktionsplattform gesteckten Ziele sind noch lange nicht erreicht.
Europarl v8

The principle of solidarity must provide the platform for devising the European Union's energy policies.
Der Solidaritätsgrundsatz muss als Plattform für die Entwicklung der energiepolitischen Strategien dienen.
Europarl v8

The Single Market is the keystone, the platform of our economy.
Der Binnenmarkt ist der Grundpfeiler, die Plattform unserer Wirtschaft.
Europarl v8

The resolution does not reflect the whole Beijing Platform for Action.
Die Entschließung spiegelt die Pekinger Aktionsplattform nicht in ihrer Gesamtheit wider.
Europarl v8

It is 15 years since the adoption of the Beijing Platform for Action.
Die Annahme der Aktionsplattform Peking liegt 15 Jahre zurück.
Europarl v8

All the European Member States adopted the Beijing Platform for Action.
Alle europäischen Mitgliedstaaten haben die Aktionsplattform von Peking angenommen.
Europarl v8

Now we are to see how the Beijing Action Platform has been implemented.
Jetzt soll die Aktionsplattform von Peking weiterbehandelt werden.
Europarl v8

The single market is the best possible platform for recovery.
Der Binnenmarkt ist die bestmögliche Plattform für eine Erholung.
Europarl v8

That is the aim of the Platform of Memory and Conscience.
Das ist das Ziel der Plattform für das Gedächtnis und das Gewissen Europas.
Europarl v8

The Action Platform provides us with a framework for action.
Die Aktionsplattform gibt uns einen Handlungsrahmen.
Europarl v8

The Beijing Declaration and the Beijing Action Platform were adopted by 192 government delegations.
Die Erklärung und die Aktionsplattform von Peking sind von 192 Regierungsdelegationen angenommen worden.
Europarl v8

I would also like to commend the European MS Platform for their campaigning work.
Ich möchte auch der Europäischen MS-Plattform mein Lob für ihre Aufklärungsarbeit aussprechen.
Europarl v8

We are currently establishing criteria, priorities and the IT platform with the Member States.
Derzeit legen wir mit den Mitgliedstaaten Kriterien, Prioritäten und die IT-Plattform fest.
Europarl v8

The Sixth Framework Programme for research offers the ideal platform for this.
Das Sechste Rahmenprogramm für Entwicklung und Forschung bietet dazu eine hervorragende Gelegenheit.
Europarl v8

It is high time that the Platform for Action from Beijing were converted into practical policy.
Es ist höchste Zeit, den Aktionsplan von Peking in praktische Politik umzusetzen.
Europarl v8

In taking this view I simultaneously endorse the main criticism expressed by the Social Platform.
Damit stimme ich auch gleichzeitig der Hauptkritik zu, die von geäußert wurde.
Europarl v8

Commissioner Nazareth was very careful with her words in referring to the technology platform.
Die Direktorin hat sich nur sehr vorsichtig zu der Technologieplattform geäußert.
Europarl v8

And when I go on the platform as a crisis counselor, I use the alias "Beth."
Und als Krisenberaterin auf der Platform nutze ich den Namen "Beth".
TED2020 v1

The most cross-platform formats of the manual are the HTML and plain-text versions.
Die plattformunabhängigsten Formate des Handbuchs sind die HTML - und Textversionen.
PHP v1