Translation of "The sheet" in German

The remaining memorandum items are needed to allow a more detailed analysis of the MFI balance sheet statistics.
Die verbleibenden nachrichtlichen Positionen werden für eine detailliertere Analyse der MFI-Bilanzstatistik benötigt.
DGT v2019

The balance sheet of more than three years of negotiations is positively lamentable.
Die Bilanz von mehr als drei Jahren Verhandlungen ist wahrlich beklagenswert.
Europarl v8

On the other hand, the capital injections and grants are recorded on the balance sheet.
Die Kapitalerhöhungen und die Zuschüsse werden dagegen in der Bilanz der Sender verbucht.
DGT v2019

No minimum reporting requirement is established for the liability side of the balance sheet.
Für die Verbindlichkeiten auf der Passivseite der Bilanz bestehen keine Mindestberichtspflichten.
DGT v2019

Its participation was negotiated on the basis of the projected balance sheet on 1 October 1992.
Ihre Beteiligung wurde aufgrund der vorläufigen Bilanz zum 1. Oktober 1992 ausgehandelt.
DGT v2019

The non-woven sheet does not serve as the final wrapping of the cooked dishes
Der Vliesstoff dient nicht als endgültige Umhüllung der gegarten Speisen.
DGT v2019

The results of the following controls should be recorded on the model sheet set out in Annex III.
Die Ergebnisse dieser Kontrollen sind in den Musterbogen in Anhang III einzutragen.
DGT v2019

The results of the following controls should be recorded on the model sheet set out in Annex IV.
Die Ergebnisse dieser Kontrollen sind in den Musterbogen in Anhang IV einzutragen.
DGT v2019

The results of the controls should be recorded on the model record sheet set out in Annex I.
Die Ergebnisse dieser Kontrollen sind in den Musterbogen in Anhang I einzutragen.
DGT v2019

The results of these controls should be recorded on the model record sheet set out in Annex II.
Die Ergebnisse dieser Kontrollen sind in den Musterbogen in Anhang II einzutragen.
DGT v2019

As the compiler of its own balance sheet, the ECB follows the same procedure.
Bei der Erstellung ihrer eigenen Bilanz wendet die EZB dasselbe Verfahren an.
DGT v2019

Only the main items of the balance sheet are separately identified.
Lediglich die Hauptpositionen der Bilanz werden getrennt ausgewiesen.
DGT v2019

Many people have placed Kyoto on the positive side of the balance-sheet of this summit.
Viele haben Kyoto der Aktivseite der Bilanz dieses Gipfels zugerechnet.
Europarl v8

He has again called for reforms to the balance sheet.
Er hat erneut Reformen bei der Vermögensrechnung angemahnt.
Europarl v8

In this spirit, the Commission is able to endorse the positive balance-sheet of this legislative operation.
In diesem Sinne kann die Kommission der positiven Bilanz dieses legislativen Vorgangs zustimmen.
Europarl v8

The balance sheet for the past three years proves that we have achieved important things.
Die Bilanz der letzten drei Jahre beweist, wir haben Wichtiges erreicht.
Europarl v8

Now that more than a decade has passed, the balance sheet is clearly positive.
Jetzt, über ein Jahrzehnt später, ist die Bilanz ganz eindeutig positiv.
Europarl v8

Second, the balance sheet of the transatlantic relationship is fundamentally positive.
Zweitens ist die Bilanz der transatlantischen Beziehungen grundsätzlich positiv.
Europarl v8