Translation of "Tied down" in German

And then once we get him tied up down there, you know what I'm gonna do? What?
Und weißt du was ich mache, wenn wir ihn gefesselt haben?
OpenSubtitles v2018

I never wanted to be tied down to anything or anybody in my life.
Ich wollte mich noch nie an etwas oder jemanden binden.
OpenSubtitles v2018

We're gonna be a long time tied down on this ship.
Wir werden eine lange Zeit an dieses Schiff gefesselt sein.
OpenSubtitles v2018

Draw a picture of the bed and how she was tied down.
Zeichne ein Bild von dem Bett und wie sie gefesselt war.
OpenSubtitles v2018

Why don't you draw a picture of the bed and how she was tied down.
Zeichne ein Bild von dem Bett und wie sie gefesselt war.
OpenSubtitles v2018

It's not like we're contractually tied down to rationality.
Wir sind nicht vertraglich an logisches Handeln gefesselt.
OpenSubtitles v2018

But those are things you don't do if you're tied down.
Aber diese Dinge tut man nicht, wenn man gebunden ist.
OpenSubtitles v2018

I have the sword, you're tied down.
Ich hab das Schwert, du bist gefesselt.
OpenSubtitles v2018

As soon as this is tied down, I'm going after Monty.
Sobald das festgebunden ist, werde ich Monty helfen gehen.
OpenSubtitles v2018

And then, another time, like, my hands were tied down.
Ein anderes Mal waren meine Hände gefesselt.
OpenSubtitles v2018