Translation of "Time for a coffee" in German

Do you have time for a cup of coffee?
Haben Sie Zeit für ein Käffchen?
Tatoeba v2021-03-10

So, uh, you got time for a cup of coffee?
Hast du Zeit für einen Kaffee?
OpenSubtitles v2018

Yes... I have time for a coffee
Ja, für einen Kaffee hab ich Zeit.
OpenSubtitles v2018

Sure you don't have time for a coffee?
Sie haben wirklich keine Zeit für einen Kaffee?
OpenSubtitles v2018

Hey, you got time for a cup of coffee?
Hey, hast du Zeit zum Kaffeetrinken?
OpenSubtitles v2018

By now it's time for a coffee.
Und nun ist es Zeit für einen Kaffee.
ParaCrawl v7.1

It's time for a cup of coffee.
Zeit für einen Kaffee ist immer.
ParaCrawl v7.1

Take time for a morning coffee in this nice fisherman place.
Nehmen Sie sich Zeit für einen Morgenkaffee in diesem schönen Fischerort.
ParaCrawl v7.1

Now it's time for breakfast: a white coffee and two slices of bread and jam.
Jetzt ist Zeit fürs Frühstück: ein Milchkaffee und zwei Marmeladenbrote.
ParaCrawl v7.1

The decor is unique and it is time for a coffee or an aperitive...
Der Dekor ist einmalig und es ist Zeit für einen Café oder Aperitif.
ParaCrawl v7.1

Here you will have time for a short coffee break, taking photos and sightseeing.
Hier haben Sie Zeit für eine kurze Kaffeepause, Fotos und Sightseeing.
ParaCrawl v7.1

Your remarks are so brief today that we don't even have time for a sip of coffee!
Sie sind heute so knapp, da kommt man nicht einmal zu einem kleinen Schluck Kaffee!
Europarl v8

I do hope I'm not being too forward, but do you have time for a coffee?
Ich hoffe, ich bin nicht zu forsch, aber haben Sie Zeit für einen Kaffee?
OpenSubtitles v2018

Weather and waves are so tame that it's time for a fresh coffee.
Wetter und Wellen sind derart zahm, dass erstmal Zeit für einen frischen Kaffee ist.
ParaCrawl v7.1

One's full attention is required at all times, at least – there's no time left for a coffee break.
Zumindest ist immer volle Aufmerksamkeit gefragt – Zeit für eine Kaffeepause bleibt da nicht.
ParaCrawl v7.1

Sadly, we only have time for a quick coffee, as we want to travel further southwards.
Leider haben wir nur Zeit für einen kurzen Kaffee, denn wir wollen weiter Richtung Süden.
ParaCrawl v7.1

The lower thick line 101 shows the temperature of the coffee grinds as a function of the brewing time for a conventional coffee maker, while the upper thin line 102 shows the temperature in the coffee grinds as a function of the brewing time for a coffee maker constructed according to the present invention.
Die untere dicke Linie 101 zeigt den Temperaturverlauf des Kaffeemehls in Abhängigkeit der Brühzeit für eine konventionelle Kaffeemaschine und die obere dünne Linie 102 den Temperaturverlauf im Kaffeemehl in Abhängigkeit der Brühzeit für eine nach der Erfindung hergestellte Kaffeemaschine.
EuroPat v2

After that there was enough time for a LARGE coffee and a just as large sandwich.
Danach bleibt noch genug Zeit, bei Eurocoffee einen grooooßen Kaffee und ebenso große Sandwiches zum Frühstück einzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Tune in to our shop and yourself comfortable in our lounge, take some time for a coffee or an informative film about non-motorized traffic.
Entdecken Sie unseren Shop und machen Sie es sich in unserer Lounge gemütlich, nehmen Sie sich Zeit für einen Kaffee oder einen informativen Film über den Langsamverkehr.
ParaCrawl v7.1

Jochen or „Joe“ is responsible for the company strategy and with over 20 year experience in Software, Database and automotive business the „old“ leader and has always time for a cup of coffee and an open ear for the team.
Jochen oder "Joe" ist verantwortlich für die Unternehmensstrategie und mit über 20 Jahren Erfahrung im Software-, Datenbank- und Automotive-Bereich der "alte" Leader und hat immer Zeit für eine Tasse Kaffee und ein offenes Ohr für das Team.
CCAligned v1