Translation of "Time history" in German

For the first time in history, freedom is being played against art.
Erstmals in der Geschichte wirkt sich die Freiheit zum Nachteil der Kunst aus.
Europarl v8

But this has been the case for a long time in our history.
Das war es aber auch schon seit langer Zeit in unserer Geschichte.
Europarl v8

For the first time in its history, Europe is facing a potential water shortage.
Zum ersten Mal in seiner Geschichte ist Europa mit einer potenziellen Wasserknappheit konfrontiert.
Europarl v8

We live in a very peculiar time in the history of the united Europe.
Wir leben in einer ganz besonderen Zeit in der Geschichte des vereinten Europa.
Europarl v8

For the first time in history civil populations were bombed.
Zum ersten Mal in der Geschichte wurde die Zivilbevölkerung bombardiert.
Europarl v8

It's been this way for a long time throughout history.
So ist es schon lange Zeit über den Verlauf der Geschichte gewesen.
GlobalVoices v2018q4

At our time in history, these images are out of place.
In unser heutigen Zeit sind solche Bilder einfach fehl am Platz.
TED2020 v1

So for the first time in the history of life, lignin evolves.
Erstmals in der Geschichte des Lebens entsteht Lignin.
TED2020 v1

Despite this, he led the club promoted to the Bundesliga for the first time in history.
Damit war er zu der Zeit der teuerste Spieler der deutschen Zweitligageschichte.
Wikipedia v1.0

We are experiencing a difficult and tragic time in the history of our country.
Wir erleben eine der schwierigsten und tragischen Perioden in der Geschichte unseres Landes.
Tatoeba v2021-03-10

The earth’s climate is changing faster than at any other time in history.
Das Erdklima verändert sich schneller als zu jeder anderen Zeit in der Geschichte.
Tatoeba v2021-03-10