Translation of "Tip the balance" in German

And what factors could tip the balance one way or the other?
Welche Faktoren konnten die eine oder andere Entwicklung begünstigen?
EUbookshop v2

How did you manage that, what did tip the balance in your favour?
Wie ging das, was hat hier den Ausschlag zu Ihren Gunsten gegeben?
ParaCrawl v7.1

The smallest distinction between us is enough to tip the ethical balance.
Der kleinste Unterschied zwischen uns reicht, um das ethische Gleichgewicht zu kippen.
ParaCrawl v7.1

You hold the power to tip the very balance of WWII.
Dabei drohen die Machtverhältnisse schnell aus dem Gleichgewicht zu geraten.
ParaCrawl v7.1

Personally I am anxious for us to tip the balance of European transport policy more towards rail.
Ich persönlich bin darauf bedacht, dass die europäische Verkehrspolitik stärker auf die Schiene ausgerichtet wird.
Europarl v8

Scientists on Phoebe discover something, something big that would tip the balance of power.
Wissenschaftler auf Phoebe entdecken etwas. Etwas Großes, welches das Machtgleichgewicht kippen könnte.
OpenSubtitles v2018

In the course of history a few people have sometimes been enough to tip the balance towards peace.
In der Geschichte haben manchmal einige wenige Menschen den entscheidenden Anstoß zum Frieden gegeben.
ParaCrawl v7.1

Compliance with EU law on waste in Campania calls for very energetic efforts to cut the volume of waste and tip the balance towards waste prevention, reduction, re-use and recycling.
Die Einhaltung des EU-Abfallrechts in Kampanien erfordert sehr große Anstrengungen, um das Abfallvolumen zu verringern und den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling zu verlagern.
Europarl v8

It is important to reduce the volume of waste and tip the balance towards waste prevention, reduction, re-use and recycling.
Es ist wichtig, dass das Abfallvolumen verringert und der Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling verlagert wird.
Europarl v8

There is an urgent need to make an effort to reduce the volume of waste and tip the balance towards the prevention, reduction, re-use and recycling of waste by providing adequate infrastructures.
Es ist dringend erforderlich, Anstrengungen zu unternehmen, um das Abfallvolumen zu verringern und den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling zu verlagern, indem adäquate Infrastrukturen geschaffen werden.
Europarl v8

As part of the urgency to find a solution to the problem of the waste crisis in Campania, Italy, the approved document refers to the need to 'tip the balance towards the prevention, reduction and re-use and recycling of waste'.
Im Zusammenhang mit der Dringlichkeit, eine Lösung für das Problem der Abfallkrise in Kampanien in Italien zu finden, verweist das genehmigte Dokument auf die Notwendigkeit, "den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling zu verlagern".
Europarl v8

On the Palestinian side, the question is who will tip the balance in their favour: Hamas, supported by Iran, gaining ground in the West Bank - more probable - or Fatah reasserting its presence in Gaza - less probable.
Auf der palästinensischen Seite stellt sich die Frage, wer die Oberhand gewinnen wird: die Hamas, die von Iran unterstützt wird und im Westjordanland an Boden gewinnt, was wahrscheinlicher ist, oder die Fatah, die sich im Gazastreifen neue Geltung verschafft, was weniger wahrscheinlich ist.
Europarl v8

Our development interventions and changes in land use, the crops we choose to farm and the farming methods we apply, even the way in which we create demand and habits in our daily life, have helped to tip the balance in nature.
Unsere Entwicklungsmaßnahmen und Veränderungen in der Flächennutzung, die Nutzpflanzen, die wir für den Anbau wählen, und die Anbaumethoden, die wir anwenden, und selbst die Art und Weise, in der wir Bedürfnisse und Gewohnheiten in unserem täglichen Leben schaffen, haben dazu beigetragen, dass die Natur aus dem Gleichgewicht gerät.
Europarl v8

I also believe it essential that fulfilling EU waste legislation in Campania and in other regions of Europe demands a major effort to reduce the volume of waste and tip the balance towards the prevention, reduction, re-use and recycling of waste by providing adequate infrastructure, and that greater emphasis must be placed on the recycling of organic waste, particularly in this markedly agricultural region.
Ich bin außerdem der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die Einhaltung des EU-Abfallrechts in Kampanien und anderen Regionen Europas große Anstrengungen erfordert, um das Abfallvolumen zu verringern und den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling zu verlagern, indem adäquate Infrastrukturen geschaffen werden, und dass mehr Gewicht auf die Verwertung von organischen Abfällen, gerade in dieser weitgehend landwirtschaftlich geprägten Region, gelegt werden muss.
Europarl v8

But in the future the Commission will have to be very careful not to tip the balance decisively one way or the other.
Aber es dürfte nicht sein, daß in der Zukunft die Kommission das Pendel in die eine oder andere Richtung zieht.
Europarl v8

More than that, it could conceivably affect the very future of the WTO and tip the balance away from free trade to protectionism.
Mehr noch, es ist denkbar, daß er sogar die Zukunft der WTO beeinträchtigt und die Waage weg vom freien Handel und hin zum Protektionismus ausschlagen läßt.
Europarl v8

Parliament also pointed out (2) that compliance with EU law on waste in Campania demands a very energetic effort to diminish the volume of waste and tip the balance towards waste prevention, reduction, re-use and recycling by providing an adequate infrastructure.
Das Parlament weist außerdem darauf hin, (2) dass die Einhaltung des EU-Abfallrechts in Kampanien sehr große Anstrengungen erfordert, um das Abfallvolumen zu verringern und den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling zu verlagern, indem adäquate Infrastrukturen geschaffen werden.
Europarl v8

But if it is being used to spy on foreign companies in order to tip the competitive balance in favour of domestic industries, that is quite a different matter.
Wenn damit Unternehmen ausspioniert werden, um damit der eigenen Wirtschaft Vorteile zu verschaffen, dann muss das anders bewertet werden.
Europarl v8