Translation of "To be charged for" in German
																						Intelligent
																											charging
																											management
																											enables
																											the
																											battery
																											to
																											be
																											charged
																											automatically
																											for
																											later
																											use.
																		
			
				
																						Durch
																											intelligentes
																											Lademanagement
																											kann
																											der
																											Akku
																											automatisch
																											für
																											die
																											spätere
																											Verwendung
																											geladen
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											fee
																											to
																											be
																											charged
																											is
																											waived
																											for
																											visa
																											applicants
																											belonging
																											to
																											one
																											of
																											the
																											following
																											categories:
																		
			
				
																						Die
																											Visumgebühr
																											wird
																											für
																											Antragsteller,
																											die
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Kategorien
																											angehören,
																											aufgehoben:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Prices
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											carriage
																											wholly
																											within
																											the
																											European
																											Community
																											shall
																											be
																											subject
																											to
																											European
																											Community
																											law.
																		
			
				
																						Preise
																											für
																											die
																											Beförderung
																											ausschließlich
																											innerhalb
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaft
																											unterliegen
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaft.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											Article
																											deals
																											with
																											the
																											fee
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											the
																											examination
																											of
																											the
																											dossiers
																											for
																											an
																											additive.
																		
			
				
																						Nach
																											Maßgabe
																											dieses
																											Artikels
																											muß
																											für
																											die
																											Prüfung
																											der
																											Zulassungsanträge
																											eine
																											Gebühr
																											erhoben
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						You
																											can
																											choose
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											clicks,
																											impressions
																											or
																											conversions,
																											depending
																											on
																											the
																											type
																											of
																											campaign
																											you
																											run.
																		
			
				
																						Je
																											nach
																											Kampagnentyp
																											können
																											Sie
																											sich
																											für
																											die
																											Abrechnung
																											über
																											Klicks,
																											Impressionen
																											oder
																											Conversions
																											entscheiden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alternatively,
																											a
																											database
																											relating
																											to
																											the
																											WML
																											pages
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											can
																											be
																											stored
																											on
																											the
																											WAP
																											gateway.
																		
			
				
																						Alternativ
																											dazu
																											kann
																											auf
																											dem
																											WAP-Gateway
																											eine
																											Datenbasis
																											über
																											die
																											zu
																											vergebührenden
																											WML-Seiten
																											abgelegt
																											sein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											little
																											bit
																											more
																											than
																											an
																											hour
																											is
																											all
																											it
																											takes
																											for
																											the
																											battery
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											a
																											full
																											day's
																											use.
																		
			
				
																						Binnen
																											wenig
																											mehr
																											als
																											einer
																											Stunde
																											ist
																											der
																											Akku
																											für
																											die
																											Tagesnutzung
																											ausreichend
																											aufgeladen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											should
																											be
																											noted,
																											however,
																											that
																											between
																											30
																											October
																											1990
																											and
																											July
																											1994,
																											i.e.
																											part
																											of
																											the
																											period
																											examined
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Decision,
																											Adriatica
																											was
																											involved
																											in
																											a
																											pact
																											concerning
																											the
																											prices
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											commercial
																											vehicles
																											on
																											the
																											routes
																											from
																											Patras
																											to
																											Bari
																											and
																											Brindisi
																											[44].
																		
			
				
																						Allerdings
																											ist
																											zu
																											betonen,
																											dass
																											Adriatica
																											im
																											Zeitraum
																											zwischen
																											dem
																											30.
																											Oktober
																											1990
																											und
																											Juli
																											1994,
																											der
																											teilweise
																											mit
																											dem
																											für
																											die
																											Zwecke
																											dieser
																											Entscheidung
																											untersuchten
																											Zeitraum
																											zusammenfällt,
																											an
																											einer
																											Absprache
																											beteiligt
																											war,
																											die
																											die
																											Höhe
																											der
																											Tarife
																											für
																											Nutzfahrzeuge
																											auf
																											den
																											Strecken
																											von
																											Patrasso
																											nach
																											Bari
																											und
																											Brindisi
																											betraf
																											[44].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Waiving
																											or
																											reducing
																											the
																											fees
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											nationals
																											of
																											certain
																											third
																											countries
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											exceptions
																											mentioned
																											in
																											Article
																											2
																											of
																											this
																											Decision
																											may
																											be
																											the
																											subject
																											of
																											agreements
																											between
																											the
																											European
																											Community
																											and
																											the
																											third
																											countries
																											concerned
																											consistent
																											with
																											the
																											Community's
																											overall
																											approach
																											to
																											visa
																											facilitation
																											agreements.
																		
			
				
																						Die
																											Aufhebung
																											oder
																											die
																											Ermäßigung
																											der
																											Gebühren
																											für
																											Angehörige
																											bestimmter
																											Drittstaaten
																											kann
																											zusätzlich
																											zu
																											den
																											Ausnahmen
																											nach
																											Artikel
																											2
																											dieser
																											Entscheidung
																											in
																											Abkommen
																											zwischen
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaft
																											und
																											den
																											betreffenden
																											Drittstaaten
																											im
																											Einklang
																											mit
																											dem
																											Gesamtansatz
																											der
																											Gemeinschaft
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Abkommen
																											über
																											Visumerleichterungen
																											vorgesehen
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											the
																											2003/04
																											marketing
																											year,
																											Commission
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1430/2004
																											[3]
																											sets
																											the
																											maximum
																											amount
																											of
																											the
																											B
																											levy
																											at
																											37,5
																											%
																											of
																											the
																											intervention
																											price
																											for
																											white
																											sugar
																											and
																											Commission
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1775/2004
																											[4]
																											fixes
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											B
																											levy
																											for
																											sugar
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											the
																											said
																											marketing
																											year
																											at
																											27,050
																											%
																											of
																											the
																											intervention
																											price
																											for
																											white
																											sugar.
																		
			
				
																						Für
																											das
																											Wirtschaftsjahr
																											2003/04
																											sind
																											der
																											Höchstbetrag
																											der
																											B-Abgabe
																											mit
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1430/2003
																											der
																											Kommission
																											[3]
																											auf
																											37,5
																											%
																											des
																											Interventionspreises
																											für
																											Weißzucker
																											und
																											die
																											Beträge
																											der
																											zu
																											erhebenden
																											B-Abgaben
																											mit
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1775/2004
																											der
																											Kommission
																											[4]
																											auf
																											27,050
																											%
																											des
																											Interventionspreises
																											für
																											Weißzucker
																											festgesetzt
																											worden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Given
																											the
																											type
																											of
																											service
																											provided,
																											which
																											simultaneously
																											caters
																											for
																											commercial
																											vehicles,
																											passengers
																											and
																											cargo,
																											it
																											must
																											be
																											concluded
																											that
																											the
																											company’s
																											involvement
																											in
																											a
																											pact
																											designed
																											to
																											establish
																											the
																											prices
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											commercial
																											vehicles
																											allows
																											conclusions
																											to
																											be
																											drawn
																											for
																											the
																											connection
																											as
																											a
																											whole.
																		
			
				
																						Angesichts
																											der
																											der
																											Art
																											der
																											erbrachten
																											Dienste
																											—
																											gleichzeitige
																											Beförderung
																											von
																											Nutzfahrzeugen,
																											Fahrgästen
																											und
																											Gütern
																											—
																											ist
																											davon
																											auszugehen,
																											dass
																											die
																											Beteiligung
																											an
																											einer
																											Absprache
																											zur
																											Festlegung
																											der
																											Tarife
																											für
																											Nutzfahrzeuge
																											Rückschlüsse
																											auf
																											die
																											gesamte
																											Verbindung
																											erlaubt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											fee
																											(excluding
																											VAT)
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											cross-border
																											payments
																											through
																											TARGET
																											between
																											direct
																											participants
																											will
																											be
																											based
																											on
																											the
																											number
																											of
																											transactions
																											sent
																											by
																											a
																											participant
																											within
																											a
																											single
																											RTGS
																											system,
																											according
																											to
																											a
																											degressive
																											scale.
																		
			
				
																						Die
																											Gebühren
																											für
																											grenzüberschreitende
																											Zahlungen
																											über
																											TARGET
																											(ohne
																											Mehrwertsteuer)
																											zwischen
																											direkten
																											Teilnehmern
																											richten
																											sich
																											nach
																											der
																											Anzahl
																											der
																											von
																											einem
																											Teilnehmer
																											in
																											einem
																											einzelnen
																											RTGS-System
																											durchgeführten
																											Transaktionen
																											gemäß
																											einer
																											degressiven
																											Abstufung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						These
																											rigid
																											judgments
																											have
																											sent
																											shock
																											waves
																											through
																											the
																											national
																											and
																											regional
																											health
																											authorities
																											which
																											simply
																											cannot
																											imagine
																											how
																											they
																											are
																											to
																											make
																											ends
																											meet
																											if
																											on-call
																											hours
																											are
																											to
																											be
																											fully
																											charged
																											for.
																		
			
				
																						Diese
																											harschen
																											Urteile
																											haben
																											Schockwellen
																											in
																											den
																											nationalen
																											und
																											regionalen
																											Gesundheitsbehörden
																											ausgelöst,
																											weil
																											man
																											dort
																											schlichtweg
																											nicht
																											weiß,
																											wie
																											man
																											die
																											Situation
																											handhaben
																											soll,
																											wenn
																											die
																											Bereitschaftsstunden
																											in
																											vollem
																											Umfang
																											angerechnet
																											werden
																											müssen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Are
																											respondents
																											really
																											not
																											going
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											the
																											responses
																											they
																											send
																											via
																											SMS?
																		
			
				
																						Werden
																											die
																											Teilnehmer
																											der
																											Umfrage
																											wirklich
																											nicht
																											mit
																											Gebühren
																											belastet,
																											wenn
																											sie
																											ihre
																											Antworten
																											per
																											SMS
																											versenden?
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Where
																											an
																											application
																											under
																											this
																											Article
																											may
																											be
																											made
																											before
																											the
																											competent
																											authorities
																											have
																											agreed
																											the
																											price
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											the
																											product
																											pursuant
																											to
																											Article
																											2,
																											or
																											where
																											a
																											decision
																											on
																											the
																											price
																											of
																											a
																											medicinal
																											product
																											and
																											a
																											decision
																											on
																											its
																											inclusion
																											within
																											the
																											list
																											of
																											products
																											covered
																											by
																											the
																											health
																											insurance
																											system
																											are
																											taken
																											after
																											a
																											single
																											administrative
																											procedure,
																											the
																											time
																											limit
																											shall
																											be
																											extended
																											for
																											a
																											further
																											90
																											days.
																		
			
				
																						Kann
																											ein
																											Antrag
																											nach
																											diesem
																											Artikel
																											gestellt
																											werden,
																											bevor
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											dem
																											Preis
																											zugestimmt
																											haben,
																											der
																											für
																											das
																											Erzeugnis
																											gemäß
																											Artikel
																											2
																											verlangt
																											werden
																											soll,
																											oder
																											wird
																											über
																											den
																											Preis
																											eines
																											Arzneimittels
																											und
																											über
																											dessen
																											Aufnahme
																											in
																											die
																											Liste
																											der
																											unter
																											das
																											Krankenversicherungssystem
																											fallenden
																											Erzeugnisse
																											in
																											einem
																											einzigen
																											Verwaltungsverfahren
																											entschieden,
																											wird
																											die
																											Frist
																											um
																											neunzig
																											Tage
																											verlängert.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Where
																											a
																											Member
																											State
																											does
																											not
																											permit
																											an
																											application
																											to
																											be
																											made
																											under
																											this
																											Article
																											before
																											the
																											competent
																											authorities
																											have
																											agreed
																											the
																											price
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											the
																											product
																											pursuant
																											to
																											Article
																											2,
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											shall
																											ensure
																											that
																											the
																											overall
																											period
																											of
																											time
																											taken
																											by
																											the
																											two
																											procedures
																											does
																											not
																											exceed
																											180
																											days.
																		
			
				
																						Läßt
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											nicht
																											zu,
																											daß
																											ein
																											Antrag
																											nach
																											diesem
																											Artikel
																											gestellt
																											werden
																											kann,
																											bevor
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											dem
																											Preis
																											zugestimmt
																											haben,
																											der
																											für
																											das
																											Erzeugnis
																											gemäß
																											Artikel
																											2
																											verlangt
																											werden
																											soll,
																											so
																											muß
																											er
																											sicherstellen,
																											daß
																											die
																											Dauer
																											der
																											beiden
																											Verfahren
																											zusammen
																											180
																											Tage
																											nicht
																											übersteigt.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											Council,
																											acting
																											by
																											a
																											qualified
																											majority
																											on
																											a
																											proposal
																											from
																											the
																											Commission,
																											shall,
																											before
																											1
																											April
																											1998,
																											adopt
																											the
																											amounts
																											of
																											the
																											fees
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											the
																											approval
																											of
																											establishments
																											and
																											their
																											intermediaries.
																		
			
				
																						Der
																											Rat
																											legt
																											auf
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											vor
																											dem
																											1.
																											April
																											1998
																											mit
																											qualifizierter
																											Mehrheit
																											die
																											Höhe
																											der
																											Gebühren
																											für
																											die
																											Zulassung
																											der
																											Betriebe
																											und
																											der
																											zwischengeschalteten
																											Personen
																											fest.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											fees
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											other
																											media
																											shall
																											be
																											decided
																											case
																											by
																											case
																											and
																											the
																											applicant
																											shall
																											be
																											informed
																											in
																											advance.
																		
			
				
																						Die
																											Gebühren
																											für
																											andere
																											Informationsträger
																											werden
																											von
																											Fall
																											zu
																											Fall
																											festgelegt
																											und
																											dem
																											Antragsteller
																											im
																											voraus
																											mitgeteilt.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											fee
																											to
																											be
																											charged
																											for
																											the
																											billing
																											information
																											provided
																											in
																											the
																											form
																											chosen
																											by
																											the
																											carrier
																											shall
																											not
																											exceed
																											the
																											cost
																											of
																											the
																											medium
																											itself
																											together
																											with
																											its
																											transportation
																											costs.
																		
			
				
																						Die
																											für
																											die
																											Bereitstellung
																											der
																											-
																											in
																											der
																											vom
																											Luftfahrtunternehmen
																											gewählten
																											Form
																											angebotenen
																											-
																											Abrechnungsinformationen
																											in
																											Rechnung
																											gestellten
																											Gebühren
																											dürfen
																											die
																											Kosten
																											für
																											den
																											Datenträger
																											zuzüglich
																											der
																											betreffenden
																											Transportkosten
																											nicht
																											überschreiten.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0