Translation of "To stay overnight" in German

They, uh... took a couple of X-rays, just want me to stay overnight for observation.
Sie haben mich geröntgt und man will mich heute noch hier behalten.
OpenSubtitles v2018

You'll have to stay overnight, but the blood thinners are already working.
Du musst über Nacht bleiben, aber die Blutverdünner wirken bereits.
OpenSubtitles v2018

I'd like you to stay overnight for observation.
Ich möchte Sie zur Beobachtung hier behalten.
OpenSubtitles v2018

We'd have to drive there, stay overnight.
Wir müssten dahinfahren, über Nacht dableiben.
OpenSubtitles v2018

Doctor says she doesn't have to stay overnight,
Der Arzt meint, dass sie nicht über Nacht bleiben muss.
OpenSubtitles v2018

You think she's going to stay with us overnight?
Glaubst du, daß sie mit uns über Nacht bleibt?
OpenSubtitles v2018

But as you've been booked, you have to stay overnight.
Sie müssen trotzdem über Nacht hier bleiben.
OpenSubtitles v2018

And it was your idea to stay overnight.
Und es war ihr Vorschlag, hier zu übernachten.
OpenSubtitles v2018

She really has to stay overnight?
Muss sie wirklich über Nacht bleiben?
OpenSubtitles v2018

I suppose you'll wish to stay overnight.
Ich nehme an, dass Sie über Nacht bleiben möchten.
OpenSubtitles v2018

I thought, I should prepare to stay overnight.
Ich dachte, ich müsste mich da für die Nacht einrichten.
OpenSubtitles v2018

You'll have to stay overnight, it's too late to find transport.
Sie übernachten hier, es gibt keine Kutschen mehr.
OpenSubtitles v2018

As we discussed, you get a car if the car has to stay overnight.
Wenn es über Nacht hier bleiben muss, kriegen Sie einen.
OpenSubtitles v2018

Do you want to stay overnight or what are you thinking?
Willst du hier übernachten, oder wie stellst du dir das vor?
OpenSubtitles v2018

Krieger is allowed to stay overnight on her parents' farm.
Schliesslich kann Krieger auf dem Bauernhof ihrer Eltern übernachten.
WikiMatrix v1

Did you even bother to tell the babysitter she has to stay overnight this weekend?
Hast du überhaupt der Babysitterin gesagt, dass sie über Nacht bleiben muss?
OpenSubtitles v2018

It is possible to stay overnight on different places.
Über Nacht zu bleiben ist möglich auf verschiedenen Plätzen.
ParaCrawl v7.1

Pedernales is the exception, we´ll have to stay there overnight.
Pedernales ist die Ausnahme, wir müssen dort übernachten.
ParaCrawl v7.1

We offer you the ideal place to stay overnight, relax and enjoy.
Wir bieten Ihnen den idealen Ort zum übernachten, erholen und genießen.
CCAligned v1

Pay your harbour fee here if you are going to stay overnight.
Hier bezahlen Sie Ihre Hafengebühr, wenn Sie übernachten wollen.
CCAligned v1