Translation of "Towards evening" in German

It finally stopped raining towards evening.
Gegen Abend hörte es endlich auf zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10

Towards evening the noise stopped and I could open the window.
Gegen Abend hörte der Lärm auf und ich öffnete das Fenster.
OpenSubtitles v2018

Towards evening our work was finished.
Gegen Abend waren wir mit unserer Arbeit fertig.
ParaCrawl v7.1

They usually started in the afternoon and progressively worsened towards evening.
Meist traten sie nachmittags auf und steigerten sich bis zum Abend.
ParaCrawl v7.1

Towards evening traffic seems to increase.
Gegen Abend scheint der Verkehr zuzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Towards evening almost two pallets with catalogs were issued to those interested.
Gegen Abend waren dann fast zwei Paletten mit Katalogen an Interessierte ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Towards the evening we shall arrive in Dushanbe.
Gegen Abend werden Sie in Duschanbe ankommen.
ParaCrawl v7.1

Towards the evening we visit the repair shop and ask for Carlos Carrillo.
Gegen Abend besuchen wir die Werkstatt und fragen nach Carlos Carrillo.
ParaCrawl v7.1

Towards evening, more downward hoistways than upward hoistways are provided.
Gegen Abend können dann mehr Abwärts- als Aufwärtsschächte vorgesehen werden.
EuroPat v2

The ankle may swell towards the evening.
Der Knöchel kann gegen Abend anschwellen.
CCAligned v1

Towards evening the light often appears magical in the reserve.
Gegen Abend gibt es im Reservat oft ein fast magisch anmutendes Licht.
CCAligned v1

Towards evening they came into a more rural, fertile region.
Gegen Abend kamen sie in eine mehr ländliche fruchtbare Gegend.
ParaCrawl v7.1

Towards evening the people began to resist.
Gegen Abend fing das Volk an, Widerstand zu leisten.
ParaCrawl v7.1

Towards the evening, we drive to Montréal to Melanie, Dominique and Phillippe.
Gegen Abend fahren wir nach Montréal zu Melanie, Dominique und Phillippe.
ParaCrawl v7.1

Towards evening Rabbit and …
Gegen Abend dann kamen Hase und...
ParaCrawl v7.1

You can meet both beginners and advanced players here, mostly towards the evening.
Anzutreffen sind hier Anfänger und Fortgeschrittene Spiele, meist gegen Abend.
ParaCrawl v7.1

But towards evening we shall have plenty to do.’
Gegen den Abend hin aber werden wir genug zu tun bekommen.“
ParaCrawl v7.1

The main entrance remains open during office hours and is only closed towards the evening.
Der Haupteingang bleibt während der Bürozeiten offen und wird erst gegen Abend verschlossen.
ParaCrawl v7.1

Towards the evening a choir of children will sing and dance for us.
Gegen Abend singt und tanzt ein selbstgegründeter Kinderchor.
ParaCrawl v7.1

So we drive on, and Robert will follow towards evening.
So fahren wir weiter und Robert kommt gegen Abend nach.
ParaCrawl v7.1

Towards evening, Juan Diego started on his way home.
Am Abend machte sich Juan Diego auf den Heimweg.
ParaCrawl v7.1

Towards evening the rumble grew louder, they were coming closer.
Gegen den Abend zu wurde das Grollen lauter, sie kamen näher.
ParaCrawl v7.1

The weather is sunny and warm in the morning, with a thunderstorm tendency towards evening.
Das Wetter ist vormittags sonnig und warm, gegen Abend eher gewitterhaft.
ParaCrawl v7.1