Übersetzung für "Towards evening" in Deutsch
It
finally
stopped
raining
towards
evening.
Gegen
Abend
hörte
es
endlich
auf
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
Towards
evening
the
noise
stopped
and
I
could
open
the
window.
Gegen
Abend
hörte
der
Lärm
auf
und
ich
öffnete
das
Fenster.
OpenSubtitles v2018
Towards
evening
our
work
was
finished.
Gegen
Abend
waren
wir
mit
unserer
Arbeit
fertig.
ParaCrawl v7.1
They
usually
started
in
the
afternoon
and
progressively
worsened
towards
evening.
Meist
traten
sie
nachmittags
auf
und
steigerten
sich
bis
zum
Abend.
ParaCrawl v7.1
Towards
evening
traffic
seems
to
increase.
Gegen
Abend
scheint
der
Verkehr
zuzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Towards
evening
almost
two
pallets
with
catalogs
were
issued
to
those
interested.
Gegen
Abend
waren
dann
fast
zwei
Paletten
mit
Katalogen
an
Interessierte
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
Towards
the
evening
we
shall
arrive
in
Dushanbe.
Gegen
Abend
werden
Sie
in
Duschanbe
ankommen.
ParaCrawl v7.1
Towards
the
evening
we
visit
the
repair
shop
and
ask
for
Carlos
Carrillo.
Gegen
Abend
besuchen
wir
die
Werkstatt
und
fragen
nach
Carlos
Carrillo.
ParaCrawl v7.1
Towards
evening,
more
downward
hoistways
than
upward
hoistways
are
provided.
Gegen
Abend
können
dann
mehr
Abwärts-
als
Aufwärtsschächte
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
ankle
may
swell
towards
the
evening.
Der
Knöchel
kann
gegen
Abend
anschwellen.
CCAligned v1
Towards
evening
the
light
often
appears
magical
in
the
reserve.
Gegen
Abend
gibt
es
im
Reservat
oft
ein
fast
magisch
anmutendes
Licht.
CCAligned v1
Towards
evening
they
came
into
a
more
rural,
fertile
region.
Gegen
Abend
kamen
sie
in
eine
mehr
ländliche
fruchtbare
Gegend.
ParaCrawl v7.1
Towards
evening
the
people
began
to
resist.
Gegen
Abend
fing
das
Volk
an,
Widerstand
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Towards
the
evening,
we
drive
to
Montréal
to
Melanie,
Dominique
and
Phillippe.
Gegen
Abend
fahren
wir
nach
Montréal
zu
Melanie,
Dominique
und
Phillippe.
ParaCrawl v7.1
Towards
evening
Rabbit
and
…
Gegen
Abend
dann
kamen
Hase
und...
ParaCrawl v7.1
You
can
meet
both
beginners
and
advanced
players
here,
mostly
towards
the
evening.
Anzutreffen
sind
hier
Anfänger
und
Fortgeschrittene
Spiele,
meist
gegen
Abend.
ParaCrawl v7.1
But
towards
evening
we
shall
have
plenty
to
do.’
Gegen
den
Abend
hin
aber
werden
wir
genug
zu
tun
bekommen.“
ParaCrawl v7.1
The
main
entrance
remains
open
during
office
hours
and
is
only
closed
towards
the
evening.
Der
Haupteingang
bleibt
während
der
Bürozeiten
offen
und
wird
erst
gegen
Abend
verschlossen.
ParaCrawl v7.1
Towards
the
evening
a
choir
of
children
will
sing
and
dance
for
us.
Gegen
Abend
singt
und
tanzt
ein
selbstgegründeter
Kinderchor.
ParaCrawl v7.1
So
we
drive
on,
and
Robert
will
follow
towards
evening.
So
fahren
wir
weiter
und
Robert
kommt
gegen
Abend
nach.
ParaCrawl v7.1
Towards
evening,
Juan
Diego
started
on
his
way
home.
Am
Abend
machte
sich
Juan
Diego
auf
den
Heimweg.
ParaCrawl v7.1
Towards
evening
the
rumble
grew
louder,
they
were
coming
closer.
Gegen
den
Abend
zu
wurde
das
Grollen
lauter,
sie
kamen
näher.
ParaCrawl v7.1
The
weather
is
sunny
and
warm
in
the
morning,
with
a
thunderstorm
tendency
towards
evening.
Das
Wetter
ist
vormittags
sonnig
und
warm,
gegen
Abend
eher
gewitterhaft.
ParaCrawl v7.1