Translation of "Toxic substances" in German

Toxic, hazardous substances are used in many industrial processes other than mining.
Toxische, gefährliche Substanzen werden außer im Bergbau in zahlreichen industriellen Prozessen verwendet.
Europarl v8

With the ban on these highly toxic substances, they will become illegal in Europe.
Mit dem Verbot dieser hochgefährlichen Stoffe werden sie in Europa illegal.
Europarl v8

As a result, toxic substances were discharged into the river Umia.
Als Folge flossen Giftstoffe in den Fluss Umia.
Europarl v8

It is important that we have effective binding limits for carcinogens, mutagens and substances toxic for reproduction.
Wir brauchen unbedingt wirksame verbindliche Grenzwerte für Karzinogene, Mutagene und reproduktionsgefährdende Stoffe.
Europarl v8

Urgent efforts should therefore be made to find substitutes for these two toxic substances.
Die Substitution dieser beiden giftigen Stoffe sollte deshalb zügig angestrebt werden.
Europarl v8

Contrary to the law in force, toxic substances have been introduced into the environment.
Hier sind entgegen dem bestehenden Recht Giftstoffe in die Umwelt eingebracht worden.
Europarl v8

Japanese children like this one were the victims of the pollution of water by toxic substances.
Japanische Kinder waren die Opfer der Wasserverschmutzung durch toxische Substanzen.
EUbookshop v2

However the first batch of experiments does not contain any toxic substances.
Allerdings beinhalten die aktuell geplanten Experimente keine giftigen Proben.
WikiMatrix v1

This measure introduced a system of prior authorization for the dumping of toxic substances.
Sie führt ein System der vorherigen Genehmigung für die Ableitung giftiger Stoffe ein.
EUbookshop v2

The transport of dangerous goods, such as toxic substances, presents particular risks.
Der Transport gefährlicher Güter, z. B. giftiger Stoffe, birgt besondere Risiken.
EUbookshop v2