Translation of "Trade diversion" in German

It includes safeguards against abuse and trade diversion and rules to ensure transparency.
Er umfasst Schutzklauseln gegen Missbrauch und Handelsumlenkung sowie Regeln zur Gewährleistung der Transparenz.
TildeMODEL v2018

Second, trade diversion could create winners and losers.
Zweitens könnten Umlenkungen der Handelsströme Gewinner und Verlierer hervorbringen.
ParaCrawl v7.1

Secondly, trade diversion could create new winners and losers.
Des Weiteren könnte die Umlenkung der Handelsströme neue Gewinner und Verlierer hervorbringen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the risk for trade diversion should measures be repealed would be exaggerated.
Daher würde die Gefahr der Handelsumlenkung im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen übertrieben dargestellt.
DGT v2019

This trade diversion has encouraged an illicit cross border trade, the depth of which remains uncertain.
Diese Umlenkung der Handelsströme haben einen illegitimen Grenzhandel ermuntert, dessen Ausmaß ungewiss bleibt.
ParaCrawl v7.1

Also in comparison with the Chinese exports to other third countries such as Japan and the United States of America, the prices on the Community market would be an attractive market, and the risk for trade diversion to the Community market, if measures were allowed to lapse, would be high.
Auch im Vergleich zu den Preisen der chinesischen Ausfuhren in andere Drittländer wie Japan und die Vereinigten Staaten von Amerika würden die Preise auf dem Gemeinschaftsmarkt diesen attraktiver werden lassen, und es bestünde große Gefahr der Umlenkung von Handelsströmen, wenn die Maßnahmen außer Kraft träten.
DGT v2019

The products and other details mentioned in the Annex to this Regulation shall be added to Annex I to Regulation (EC) No 953/2003 to avoid trade diversion into the European Union of certain key medicines.
Die im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführten Waren und zusätzlichen Angaben werden zum Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 953/2003 hinzugefügt, um Handelsumlenkungen in die Europäische Union bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln zu vermeiden.
DGT v2019

It states that if an agreement is largely confined to an issue of shallow integration, notably, the reduction of tariffs, there is a strong possibility of trade diversion exceeding trade creation for both parties.
Es stellt fest, dass es im Fall einer Beschränkung eines Abkommens auf eine Frage der flachen Integration, insbesondere die Senkung von Zöllen, sehr wahrscheinlich ist, dass die Handelsumlenkungen für beide Parteien höher sind als die Schaffung von Handelsmöglichkeiten.
Europarl v8

This means they should notify what medicines are required and commit to preventing trade diversion if they are to receive products under the EU mechanism.
Das bedeutet, sie müssen mitteilen, welche Arzneimittel benötigt werden, und sich verpflichten, Handelsumlenkungen zu vermeiden, wenn sie Arzneimittel im Rahmen des EU-Systems erhalten möchten.
Europarl v8

Concerns which have been raised, for example on the diversion trade in generic medicines, are being tackled.
Angelegenheiten, die Anlass zur Besorgnis geben, wie beispielsweise Handelsumlenkungen bei Generika, finden nun Aufmerksamkeit.
Europarl v8

Given he volumes of imports into the US which are not exempt from the measures are not important, it is concluded that any resulting trade diversion to the Community is likely to be relatively minor.
Angesichts der Tatsache, dass die Menge der Einfuhren, die nicht von den Maßnahmen ausgenommen sind, relativ gering ist, wurde der Schluss gezogen, dass nur mit einer relativ geringen Umlenkung von Handelsströmen in die Gemeinschaft zu rechnen ist.
JRC-Acquis v3.0