Translation of "Tribulation" in German

Am I to take it you agree the second Tribulation has begun?
Dann sind Sie auch der Meinung... dass die zweite Trübsal begonnen hat?
OpenSubtitles v2018

He says "tribulation or persecution" that arises because of the word.
Er sagt "Trübsal oder Verfolgung", die wegen dem Wort geschieht.
ParaCrawl v7.1

Very few types outlived the rigorous trials of the preceding period of biologic tribulation.
Sehr wenige Typen überstanden die rigorosen Prüfungen der vorangehenden Periode biologischer Drangsal.
ParaCrawl v7.1

God will bring His sheep safely through the years of tribulation.
Gott wird Seine Lämmer sicher durch die Jahre der Drangsal geleiten.
ParaCrawl v7.1

He will send his angels to lead you through the great tribulation.
Er wird Seine Engel schicken um euch zu fuehren in der großen Drangsal.
ParaCrawl v7.1

Would they, too, have to experience the tribulation?
Möchten auch sie müssen die Trübsal erleben?
ParaCrawl v7.1

Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer.
Seid fröhlich in Hoffnung, geduldig in Trübsal, beharrlich im Gebet.
ParaCrawl v7.1

Will the congregation be raptured still before the Great Tribulation?
Wird die Gemeinde noch vor der Großen Trübsal entrückt?
ParaCrawl v7.1

It is just talking about people going through tribulation in general.
Es geht darum, dass Menschen durch die Trübsal im Allgemeinen gehen.
ParaCrawl v7.1

After all tribulation, the Victory of God will come for the righteous.
Nach aller Drangsal, wird der Sieg Gottes für die Gerechten kommen.
ParaCrawl v7.1

The first surprise: The Great Tribulation is different.
Die erste Überraschung: Die Große Trübsal ist anders.
ParaCrawl v7.1

After the tribulation of that time the celestial bodies will be darkened.
Nach der Trübsal jener Zeit werden sich die Gestirne verfinstern.
ParaCrawl v7.1