Translation of "Troubled times" in German

These are troubled times for dictatorships, Mr President.
Dies ist eine problembeladene Zeit für Diktaturen, Herr Präsident.
Europarl v8

It is an appalling signal to give in these troubled times.
Das ist ein erschreckendes Zeichen in diesen schwierigen Zeiten.
Europarl v8

Forecasting is always difficult, but especially so in troubled times.
Die Erstellung von Prognosen ist immer schwierig, ganz besonders in harten Zeiten.
News-Commentary v14

In troubled times they can provide leadership and solutions.
In unruhigen Zeiten können sie eine Leitungsfunktion wahrnehmen und Lösungen aufzeigen.
TildeMODEL v2018

That these are troubled times and banks are fickle things.
Dass wir in stürmischen Zeiten leben und die Banken unbeständig sind.
OpenSubtitles v2018

The death of the Waynes would bring troubled times for our family and Gotham.
Der Tod der Waynes könnte schwere Zeiten für unsere Familie und Gotham bedeuten.
OpenSubtitles v2018

And inevitably some will take advantage of these... troubled times to promote their own interests.
Und manche würden sicherlich diese... schwierigen Zeiten zu ihrem eigenen Vorteil nutzen.
OpenSubtitles v2018

Lady Catelyn, you're a welcome sight in these troubled times.
Lady Catelyn, Ihr seid ein willkommener Anblick in diesen schwierigen Zeiten.
OpenSubtitles v2018

You understand we have to be conscious of security in these troubled times.
Sie verstehen, dass ich in diesen Zeiten auf meine Sicherheit bedacht bin.
OpenSubtitles v2018

You were sent here to guide us through troubled times.
Sie wurden geschickt, um uns durch bewegte Zeiten zu führen.
OpenSubtitles v2018

And that is a good thing in these troubled times,
Und das ist gut in dieser unruhigen Zeit.
OpenSubtitles v2018

In these troubled times, please show us the way.
Bitte weise uns in diesen schwierigen Zeiten den richtigen Weg.
OpenSubtitles v2018

They say a hero is born in troubled times
Heißt es nicht, daß in schweren Zeiten ein Held geboren wird?
OpenSubtitles v2018

Bertrand, my dear fellow, loyal men are hard to find in these troubled times.
Bertrand, mein Freund, Treue ist selten, besonders in schwierigen Zeiten.
OpenSubtitles v2018

The mailing lists within Troubled Times are:
Die Mailinglisten von Troubled Times sind:
ParaCrawl v7.1

Troubled times are generated in troubled human hearts where God does not abide.
Friedlose Zeit entsteht in friedlosen Herzen, wo Gott abwesend ist.
ParaCrawl v7.1

Troubled Times content is also organized into several views.
Der Inhalt von Troubled Times ist in mehreren Ansichten organisiert.
ParaCrawl v7.1

A Troubled Times TEAM has been experimenting with options.
Ein Troubled Times TEAM hat mit Optionen experimentiert.
ParaCrawl v7.1

This is very important for the troubled times ahead!
Dies ist äußerst wichtig für die kommenden schwierigen Zeiten.
ParaCrawl v7.1

We hope that in this troubled times, you and your loved ones are doing well.
Hoffentlich geht es Ihnen und Ihren Lieben in diesen schwierigen Zeiten gut !
CCAligned v1

Morocco always shows us its true colors during troubled times, and to be sure,…
Marokko zeigt uns in schwierigen Zeiten immer sein wahres Gesicht, und natürlich…
CCAligned v1

We live in troubled times, no doubt about it.
Wir leben in unruhigen Zeiten, kein Zweifel.
ParaCrawl v7.1