Translation of "Uncleaved" in German

In addition, the same amount of uncleaved DNA was applied in each case ("-").
Daneben wurde jedesmal dieselbe Menge ungespaltene DNA aufgetragen ("-").
EuroPat v2

In this way, uncleaved substrate can be detected.
Auf diese Weise kann ungespaltenes Substrat nachgewiesen werden.
EuroPat v2

They can be for example uncleaved poly-N-vinylformamide or copolymers of N-vinylformamide and neutral monomers.
Dies können beispielsweise ungespaltenes Poly-N-Vinylformamid oder Copolymere aus N-Vinylformamid und neutralen Monomeren sein.
EuroPat v2

At the bottom of the column, uncleaved and any partly cleaved carbamic esters are usually obtained.
Am Sumpf der Kolonne werden üblicherweise ungespaltene und gegebenenfalls teilgespaltene Carbamidsäureester erhalten.
EuroPat v2

It is furthermore advantageous to assure that, in the enzymatic cleavage of the lactose, the residual content of uncleaved lactose is at levels between 3.5 and 7%.
Es ist ferner vorteilhaft, sicherzustellen, daß bei der enzymatischen Spaltung der Lactose der Restgehalt an nichtgespaltener Lactose bei Werten zwischen 3,5 und 7 % liegt.
EuroPat v2

Distillation of the condensate under reduced pressure gave: 47 g of diethyl vinylphosphonate (boiling point 80° to 82° C./9), 10 g of uncleaved diethyl ethylcarbonatoethanephosphonate and 14 g of ethanol.
Durch Destillation des Kondensates unter vermindertem Druck wurden erhalten: 47 g Vinylphosphonsäurediethylester (Kp. 9mbar, 80 bis 82° C), 10 g nichtgespaltener Ethylcarbonatethanphosphonsäurediethylester und 14 g Ethanol.
EuroPat v2

The relatively high-boiling by-products obtained on distillative separation and in particular the uncleaved and partially cleaved polyurethanes are preferably recycled into the thermolysis apparatus.
Die bei der destillativen Trennung anfallenden höhersiedenden Nebenprodukte und insbesondere die ungespaltenen und partiell gespaltenen Polyurethane werden vorzugsweise in die Spaltvorrichtung zurückgeführt.
EuroPat v2

In a particularly preferred procedure, the conversion of at least 60% is maintained in the cleavage of polycaprolactam, caprolactam is extracted from the resulting aqueous solution or suspension with a water-insoluble organic solvent and the remaining aqueous solution or suspension, which contains oligomers of caprolactam and may contain uncleaved polycaprolactam, is recycled to the hydrolytic cleavage.
Nach einer besonders bevorzugten Arbeitsweise wird bei der Spaltung von Polycaprolactam ein Umsatz von mindestens 60 % eingehalten, aus der erhaltenen wäßrigen Lösung oder Suspension Caprolactam mit wasserunlöslichen organischen Lösungsmitteln extrahiert und die verbleibende wäßrige Lösung oder Suspension, die Oligomere des Caprolactams und gegebenenfalls nicht gespaltenes Polycaprolactam enthält, wieder in die hydrolytische Spaltung zurückgeführt.
EuroPat v2

A dihydropyrimidinase from a thermophilic microorganism has been described (I), which enzyme is able to cleave D,L-hydantoins stereoselectively into D,N-carbamoyl-alpha-amino acids, there then being, owing to the high transformation temperature at which the enzyme is active (40° to 90° C.), spontaneous racemization of the uncleaved L-hydantoin.
Eine Dihydropyrimidinase aus einem thermophilen Mikroorganismus wurde beschrieben (I), die in der Lage ist, D,L-Hydantoine stereoselektiv in D-N-Carbamoyl-alpha-aminosäuren zu spalten, wobei - bedingt durch die hohe Umwandlungstemperatur, bei der das Enzym aktiv ist (40 bis 90°C) - das nicht gespaltene L-Hydantoin spontan nachrazemisiert.
EuroPat v2

It has now been found that antibodies which are directed against a peptide or polypeptide which contains at its C-or N-terminal end the recognition sequence for factor Xa react exclusively with factor VIIa in a specific way, but not with the intact uncleaved factor VII.
Es hat sich nun gezeigt, daß Antikörper, die gegen ein Peptid oder Polypeptid gerichtet sind, das an seinem C- bzw. N-terminalen Ende die Erkennungssequenz für Faktor Xa enthält, ausschließlich spezifisch mit Faktor VIIa reagieren, nicht jedoch mit dem intakten, ungespaltenen Faktor VII.
EuroPat v2

The area of the newly formed peptide peak corresponding to the quantity of the carboxy- and amino terminal cleavage products is determined for each case and compared with the area of the uncleaved P89.
Die Fläche der neugebildeten Peptidpeaks, die der Menge der Carboxy- und aminoterminalen Spaltprodukte entsprechen, wird für jeden Fall bestimmt und mit der Fläche des ungespaltenen P89 verglichen.
EuroPat v2

Plasma pharmacokinetic investigations and urine analyses show that the prodrugs according to the invention are, in healthy animals, excreted very rapidly (t 1/2=12 min) as uncleaved prodrugs mainly via the kidneys.
Plasmapharmakokinetische Untersuchungen sowie Urinanalysen zeigen, daß die erfindungsgemäßen Prodrugs in gesunden Tieren sehr schnell (t1/2 ? 12 min) hauptsächlich über die Nieren als ungespaltene Prodrugs ausgeschieden werden.
EuroPat v2

The electric discharge brings about a partial cleavage of the O2 molecules into free atoms which, when meeting uncleaved molecules, become attached to the latter.
Die elektrische Entladung bewirkt eine teilweise Aufspaltung der O? -Moleküle in freie Atome, die beim Zusammentreffen mit ungespaltenen Molekülen sich an diese anlagern.
EuroPat v2

The extension of uncleaved probe nucleic acids B at the target nucleic acid as a template does not affect the generation of primers B' and can be prevented by blocking the 3'-end of the probe nucleic acid B, for example, by using a dideoxynucleotide as the last nucleotide.
Die Verlängerung von ungespaltenen Sondennukleinsäuren B an der Zielnukleinsäure als Matrize beeinflußt die Erzeugung der Primer B' nicht und kann durch Blockierung des 3'-Endes der Sondennukleinsäure B beispielsweise durch Verwendung eines Didesoxynukleotides als letztes Nukleotid verhindert werden.
EuroPat v2

The amount of solid-phase-bound, uncleaved substrate is therefore proportional to the amount or activity, present in the sample, of the anticoagulant to be determined.
Die Menge von Festphasen-gebundenem, ungespaltenem Substrat verhält sich daher proportional zu der in der Probe enthaltenen Menge oder Aktivität des zu bestimmenden Antikoagulanzes.
EuroPat v2

The more thrombin that is present in the sample, the more thrombin substrate that is cleaved and the less uncleaved thrombin substrate that can be detected.
Je mehr Thrombin in der Probe enthalten ist, desto mehr Thrombinsubstrat wird gespalten und desto weniger ungespaltenes Thrombinsubstrat kann nachgewiesen werden.
EuroPat v2

To detect uncleaved, solid-phase-bound thrombin substrate, 100 ?l of a streptavidin/peroxidase (POD) conjugate solution (0.33 ?g/ml, Sigma Aldrich) were added to each well and in turn incubated at 20-25° C. for 30 minutes.
Zum Nachweis von ungespaltenem, Festphasen-gebundenem Thrombin-Substrat wurden in jede Kavität 100 µl einer Streptavidin/Peroxidase (POD)-Konjugatlösung (0,33 µg/ml, Sigma Aldrich) zugegeben und wiederum für 30 Minuten bei 20-25 °C inkubiert.
EuroPat v2

The higher-boiling by-products obtained in the distillative separation and especially the uncleaved and partially cleaved diurethanes are preferably conducted into the cleavage apparatus and/or reurethanization.
Die bei der destillativen Trennung anfallenden höhersiedenden Nebenprodukte und insbesondere die ungespaltenen und partiell gespaltenen Diurethane werden vorzugsweise in die Spaltvorrichtung und/oder Reurethanisierung geführt.
EuroPat v2