Translation of "Uncracked" in German

The total yields of N-vinyl-N-methylacetamide and uncracked starting material are 97-98%.
Die Gesamtausbeuten an N-Vinyl-N-methylacetamid und nicht gespaltenem Ausgangsmaterial liegen bei 97-98%.
EuroPat v2

The limit values for the appearing deformation of reinforced concrete components are predefined by the uncracked and cracked cross-section condition.
Die Grenzwerte für die auftretende Verformung von Stahlbetonbauteilen sind durch den ungerissenen und gerissenen Querschnittszustand vordefiniert.
ParaCrawl v7.1

Our chemical vinylester resin is utmost suitable for heavy fixing applications when used in cracked and uncracked concrete.
Unser chemischer Vinylester Mörtel eignet sich hervorragend für schwere Befestigungsanwendungen im gerissenen und ungerissenen Beton.
CCAligned v1

The wheels are not cleared, their surface as a result of use remains uncracked.
Die Räder werden nicht gelöscht, deren Oberfläche als Ergebnis der Verwendung bleibt ungerissenen.
ParaCrawl v7.1

A further reason why it is unsuitable for the tensile zone and why it has relatively low holding values, even in uncracked concrete, is attributable in the known fixing element to the bounding of the longitudinal slot towards the leading end of the fixing element by a stop face.
Ein weiterer Grund für die Nichteignung in der Zugzone und relativ geringe Haltewerte auch in ungerissenem Beton ergibt sich bei dem bekannten Befestigungselement durch die Begrenzung der Längsnut zum vorderen Stirnende des Befestigungselementes hin durch eine Anschlagfläche.
EuroPat v2

A distillation column in which 1,2-dichloroethane is distilled off overhead, and which is present anyway in order to purify thermally uncracked 1,2-dichloroethane before reuse, is advantageously used for this purpose.
Vorteilhaft wird hierzu eine Destillationskolonne verwendet, in der über Kopf 1,2-Dichlorethan abdestilliert wird und die ohnehin vorhanden ist, um das thermisch nicht gespaltene 1,2-Dichlorethan vor der Wiederverwendung zu reinigen.
EuroPat v2

The dilemma described above, in which one coefficient of friction or the other is advantageous, depending on the application, may thus be solved, and on the one hand particularly good static performance is obtained in the event of tensile loads in uncracked and cracked concrete, and on the other hand particularly good static performance in the dynamic or seismic case and/or particularly high robustness in the event of an opening and closing crack are/is also obtained.
Das oben beschriebene Dilemma, gemäss dem je nach Anwendungsfall ein anderer Reibungskoeffizient vorteilhaft ist, kann damit aufgelöst werden und es kann einerseits eine besonders gute statische Leistungsfähigkeit bei Zuglasten in ungerissenem und gerissenem Beton und andererseits auch eine besonders gute Leistungsfähigkeit im Dynamik- oder Seismikfall und/oder eine besonders hohe Robustheit bei öffnendem und schliessendem Riss erhalten werden.
EuroPat v2

The further distillation effluents produced in the atmospheric distillation column are composed of heavier hydrocarbons which predominantly originate from the uncracked crude oil or the liquid stream used for quenching.
Die in der Säule zur atmosphärischen Destillation anfallenden weiteren Destillationsabströme setzen sich aus schwereren Kohlenwasserstoffen zusammen, die überwiegend aus dem ungespaltenen Rohöl bzw. dem zum Quenchen verwendeten flüssigen Strom stammen.
EuroPat v2

The hydrogen liberated during the nitriding leaves the furnace together with the uncracked ammonia and is usually disposed of.
Der beim Nitrieren frei werdende Wasserstoff tritt zusammen mit dem nicht gespaltenen Ammoniak aus dem Ofen aus und wird in der Regel entsorgt.
EuroPat v2

In doing so, it was further discovered that excellent properties such as especially high load ratings, low expansion pressure, use in cleaned and/or uncleaned as well as in uncracked and/or cracked boreholes, can be achieved if the two ratios are in a specific range.
Dabei wurde ferner gefunden, dass hervorragende Eigenschaften, wie besonders hohe Lastwerte, geringer Spreizdruck, Verwendung im gereinigten und/oder ungereinigten sowie in ungerissenen und/oder gerissenem Bohrloch, erreicht werden können, wenn die beiden Verhältnisse in einem bestimmten Bereich liegen.
EuroPat v2

However, the hydrocarbon stream may also be formed at least partly from a cracking gas which is obtained by steam cracking a fresh feed, or from an uncracked fresh feed.
Der Kohlenwasserstoffstrom kann jedoch auch zumindest teilweise aus einem Spaltgas, das durch Dampfspalten eines Frischeinsatzes erhalten wird, oder aus einem ungespaltenen Frischeinsatz gebildet werden.
EuroPat v2

It is fair to assume that some parts of the cross-section are uncracked, and other, highly stressed parts are cracked.
Es ist anzunehmen, dass Teilbereiche des Querschnitts ungerissen und andere, höher beanspruchte Bereiche gerissen sind.
ParaCrawl v7.1

When loaded, the effective curvature is above the crack internal forces between the uncracked and cracked area and approaches the cracked state continuously with higher loading.
Die effektive Verkrümmung befindet sich bei Belastungen oberhalb der Rissschnittgröße zwischen dem ungerissenen und gerissenen Bereich und nähert sich kontinuierlich mit höherer Belastung an den gerissenen Zustand an.
ParaCrawl v7.1

As a result of crack formation, the stiffness is reduced significantly in particular areas compared to the pure state I (uncracked sections).
Infolge der Rissbildung reduziert sich die Steifigkeit im Verhältnis zum reinen Zustand I (ungerissen) in bestimmten Bereichen erheblich.
ParaCrawl v7.1

Failing load in concrete: 235 kN in uncracked concrete177 kN /181 kN in cracked concrete(test cone dia. restricted to 850 mm)
Betonausbruch: 235 kN im ungerissenen Beton177 kN / 181 kN im gerissenen Beton(Ausbruchkegel auf Ø 850 mm beschränkt)
ParaCrawl v7.1