Übersetzung für "Uncracked" in Deutsch
The
total
yields
of
N-vinyl-N-methylacetamide
and
uncracked
starting
material
are
97-98%.
Die
Gesamtausbeuten
an
N-Vinyl-N-methylacetamid
und
nicht
gespaltenem
Ausgangsmaterial
liegen
bei
97-98%.
EuroPat v2
The
limit
values
for
the
appearing
deformation
of
reinforced
concrete
components
are
predefined
by
the
uncracked
and
cracked
cross-section
condition.
Die
Grenzwerte
für
die
auftretende
Verformung
von
Stahlbetonbauteilen
sind
durch
den
ungerissenen
und
gerissenen
Querschnittszustand
vordefiniert.
ParaCrawl v7.1
Our
chemical
vinylester
resin
is
utmost
suitable
for
heavy
fixing
applications
when
used
in
cracked
and
uncracked
concrete.
Unser
chemischer
Vinylester
Mörtel
eignet
sich
hervorragend
für
schwere
Befestigungsanwendungen
im
gerissenen
und
ungerissenen
Beton.
CCAligned v1
The
wheels
are
not
cleared,
their
surface
as
a
result
of
use
remains
uncracked.
Die
Räder
werden
nicht
gelöscht,
deren
Oberfläche
als
Ergebnis
der
Verwendung
bleibt
ungerissenen.
ParaCrawl v7.1
A
further
reason
why
it
is
unsuitable
for
the
tensile
zone
and
why
it
has
relatively
low
holding
values,
even
in
uncracked
concrete,
is
attributable
in
the
known
fixing
element
to
the
bounding
of
the
longitudinal
slot
towards
the
leading
end
of
the
fixing
element
by
a
stop
face.
Ein
weiterer
Grund
für
die
Nichteignung
in
der
Zugzone
und
relativ
geringe
Haltewerte
auch
in
ungerissenem
Beton
ergibt
sich
bei
dem
bekannten
Befestigungselement
durch
die
Begrenzung
der
Längsnut
zum
vorderen
Stirnende
des
Befestigungselementes
hin
durch
eine
Anschlagfläche.
EuroPat v2
A
distillation
column
in
which
1,2-dichloroethane
is
distilled
off
overhead,
and
which
is
present
anyway
in
order
to
purify
thermally
uncracked
1,2-dichloroethane
before
reuse,
is
advantageously
used
for
this
purpose.
Vorteilhaft
wird
hierzu
eine
Destillationskolonne
verwendet,
in
der
über
Kopf
1,2-Dichlorethan
abdestilliert
wird
und
die
ohnehin
vorhanden
ist,
um
das
thermisch
nicht
gespaltene
1,2-Dichlorethan
vor
der
Wiederverwendung
zu
reinigen.
EuroPat v2
The
dilemma
described
above,
in
which
one
coefficient
of
friction
or
the
other
is
advantageous,
depending
on
the
application,
may
thus
be
solved,
and
on
the
one
hand
particularly
good
static
performance
is
obtained
in
the
event
of
tensile
loads
in
uncracked
and
cracked
concrete,
and
on
the
other
hand
particularly
good
static
performance
in
the
dynamic
or
seismic
case
and/or
particularly
high
robustness
in
the
event
of
an
opening
and
closing
crack
are/is
also
obtained.
Das
oben
beschriebene
Dilemma,
gemäss
dem
je
nach
Anwendungsfall
ein
anderer
Reibungskoeffizient
vorteilhaft
ist,
kann
damit
aufgelöst
werden
und
es
kann
einerseits
eine
besonders
gute
statische
Leistungsfähigkeit
bei
Zuglasten
in
ungerissenem
und
gerissenem
Beton
und
andererseits
auch
eine
besonders
gute
Leistungsfähigkeit
im
Dynamik-
oder
Seismikfall
und/oder
eine
besonders
hohe
Robustheit
bei
öffnendem
und
schliessendem
Riss
erhalten
werden.
EuroPat v2
The
further
distillation
effluents
produced
in
the
atmospheric
distillation
column
are
composed
of
heavier
hydrocarbons
which
predominantly
originate
from
the
uncracked
crude
oil
or
the
liquid
stream
used
for
quenching.
Die
in
der
Säule
zur
atmosphärischen
Destillation
anfallenden
weiteren
Destillationsabströme
setzen
sich
aus
schwereren
Kohlenwasserstoffen
zusammen,
die
überwiegend
aus
dem
ungespaltenen
Rohöl
bzw.
dem
zum
Quenchen
verwendeten
flüssigen
Strom
stammen.
EuroPat v2
The
hydrogen
liberated
during
the
nitriding
leaves
the
furnace
together
with
the
uncracked
ammonia
and
is
usually
disposed
of.
Der
beim
Nitrieren
frei
werdende
Wasserstoff
tritt
zusammen
mit
dem
nicht
gespaltenen
Ammoniak
aus
dem
Ofen
aus
und
wird
in
der
Regel
entsorgt.
EuroPat v2
In
doing
so,
it
was
further
discovered
that
excellent
properties
such
as
especially
high
load
ratings,
low
expansion
pressure,
use
in
cleaned
and/or
uncleaned
as
well
as
in
uncracked
and/or
cracked
boreholes,
can
be
achieved
if
the
two
ratios
are
in
a
specific
range.
Dabei
wurde
ferner
gefunden,
dass
hervorragende
Eigenschaften,
wie
besonders
hohe
Lastwerte,
geringer
Spreizdruck,
Verwendung
im
gereinigten
und/oder
ungereinigten
sowie
in
ungerissenen
und/oder
gerissenem
Bohrloch,
erreicht
werden
können,
wenn
die
beiden
Verhältnisse
in
einem
bestimmten
Bereich
liegen.
EuroPat v2
However,
the
hydrocarbon
stream
may
also
be
formed
at
least
partly
from
a
cracking
gas
which
is
obtained
by
steam
cracking
a
fresh
feed,
or
from
an
uncracked
fresh
feed.
Der
Kohlenwasserstoffstrom
kann
jedoch
auch
zumindest
teilweise
aus
einem
Spaltgas,
das
durch
Dampfspalten
eines
Frischeinsatzes
erhalten
wird,
oder
aus
einem
ungespaltenen
Frischeinsatz
gebildet
werden.
EuroPat v2
It
is
fair
to
assume
that
some
parts
of
the
cross-section
are
uncracked,
and
other,
highly
stressed
parts
are
cracked.
Es
ist
anzunehmen,
dass
Teilbereiche
des
Querschnitts
ungerissen
und
andere,
höher
beanspruchte
Bereiche
gerissen
sind.
ParaCrawl v7.1
When
loaded,
the
effective
curvature
is
above
the
crack
internal
forces
between
the
uncracked
and
cracked
area
and
approaches
the
cracked
state
continuously
with
higher
loading.
Die
effektive
Verkrümmung
befindet
sich
bei
Belastungen
oberhalb
der
Rissschnittgröße
zwischen
dem
ungerissenen
und
gerissenen
Bereich
und
nähert
sich
kontinuierlich
mit
höherer
Belastung
an
den
gerissenen
Zustand
an.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
crack
formation,
the
stiffness
is
reduced
significantly
in
particular
areas
compared
to
the
pure
state
I
(uncracked
sections).
Infolge
der
Rissbildung
reduziert
sich
die
Steifigkeit
im
Verhältnis
zum
reinen
Zustand
I
(ungerissen)
in
bestimmten
Bereichen
erheblich.
ParaCrawl v7.1
Failing
load
in
concrete:
235
kN
in
uncracked
concrete177
kN
/181
kN
in
cracked
concrete(test
cone
dia.
restricted
to
850
mm)
Betonausbruch:
235
kN
im
ungerissenen
Beton177
kN
/
181
kN
im
gerissenen
Beton(Ausbruchkegel
auf
Ø
850
mm
beschränkt)
ParaCrawl v7.1