Translation of "Under mandatory law" in German

Government departments where reporting is mandatory under applicable law.
Regierungsbehörden, bei denen die Berichterstattung nach geltendem Recht vorgeschrieben ist.
CCAligned v1

Government departments where reporting is mandatory under applicable law .
Regierungsbehörden, in Bezug auf welche eine Berichterstattung nach geltendem Recht vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

The above is notwithstanding the Customer rights as a consumer under mandatory consumer protection law.
Für die oben stehenden Bestimmungen gelten weiterhin die Rechte des Kunden als Verbraucher gemäß Verbraucherschutzgesetzgebung.
CCAligned v1

The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation, identify and adopt the Eurocontrol safety regulatory requirements (ESARRs) and subsequent amendments to those requirements within the scope of this Regulation that shall be made mandatory under Community law.
Die Kommission bestimmt und billigt nach dem in Artikel 5 Absatz 3 der Rahmenverordnung genannten Verfahren die im Rahmen des Geltungsbereichs der vorliegenden Verordnung relevanten Eurocontrol-Sicherheitsanforderungen (Eurocontrol Safety Regulatory Requirements, ESARR) und nachfolgenden Änderungen dieser Anforderungen, die nach dem Gemeinschaftsrecht verbindlich sein sollen.
JRC-Acquis v3.0

The provision of such information to traders should not be required where their participation in ADR procedures is mandatory under national law.
Die Bereitstellung dieser Informationen für Unternehmer sollte nicht verpflichtend sein, wenn ihre Teilnahme an AS-Verfahren durch nationales Recht vorgeschrieben ist.
DGT v2019

Indeed technology that makes it possible to implement highly differentiated charges is already being deployed for other purposes such as fleet management and will soon be introduced in new vehicles as the electronic tachograph (to monitor driving and rest times) becomes mandatory under Community law..
Tatsächlich werden Technologien, die eine hochgradig differenzierte Gebührenerhebung ermöglichen, bereits für andere Anwendungen (z.B. Flottenmanagement) eingesetzt und werden infolge der kraft Gemeinschaftsrecht obligatorischen Einführung elektronischer Fahrtenschreiber (zur Kontrolle von Lenk- und Ruhezeiten) bald in großem Umfang genutzt werden.
TildeMODEL v2018

In Germany and the Netherlands on the other hand the change of ownership and the transition of risk constitute two completely distinct areas of problem under non-mandatory law (7).
In Deutschland und den Niederlanden dagegen bilden Eigentumswechsel und Gefahrübergang schon nach dispositivem Gesetzesrecht zwei durchaus zu unterscheidende Problembereiche (7).
EUbookshop v2

The outer man, the bodily form, stands indeed still under the mandatory law, because it is still formed out of the spiritual, which still stands at the beginning of its development.
Der äußere Mensch zwar, die körperliche Form, steht noch unter dem Mußgesetz, weil diese noch aus dem Geistigen gebildet ist, das noch im Anfang seiner Entwicklung steht.
ParaCrawl v7.1

Now on inexpensive used cars peoplemore often form only the policy of OSAGO, as its registration is mandatory under the law of the Russian Federation.
Jetzt auf billigen Gebrauchtwagen Menschenhäufiger nur die Politik von OSAGO, da ihre Registrierung nach dem Recht der Russischen Föderation obligatorisch ist.
ParaCrawl v7.1

This period is not only mandatory under statute law for the Méthode Traditionnelle, but also expedient for sensory and technological reasons, since it's only then that the bitter-tasting yeast trub can be optimally removed from the bottles.
Diese Lagerzeit ist nicht nur nach der Méthode Traditionnelle gesetzlich vorgegeben, sondern auch sensorisch und technologisch sinnvoll, denn erst dann lässt sich der bitter schmeckende Hefetrub optimal aus den Flaschen entfernen.
ParaCrawl v7.1

Google may pass this information on to third parties if this is mandatory under law or to the extent that third parties process this data on behalf of Google.
Auch wird Google diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

It feels the love of men and therefore gives up the resistance much easier, it serves them even if under mandatory law still voluntarily and therefore proceeds quicker upwards as well.
Es spürt die Liebe der Menschen und gibt daher viel leichter den Widerstand auf, es dienet ihnen wenn auch im Mußgesetz dennoch freiwillig und schreitet deshalb ebenfalls rascher zur Höhe.
ParaCrawl v7.1

Its upward development is an endless chain of suffering and pain but it is still an ascent because the prince of darkness has no influence anymore on the spiritual in this phase of development since it is placed under divine mandatory law and the upward development of the spiritual is for evermore supported by the will of God until during the last stage the being itself can decide if it chooses God or his enemy as its master.
Seine Aufwärtsentwicklung ist eine endlose Kette von Leiden und Qualen, und doch ist es ein Aufstieg, weil in dieser Entwicklungsphase der Fürst der Finsternis keinen Einfluß mehr auf das Geistige hat, weil es nur dem göttlichen Mußgesetz unterstellt ist und Gottes Wille immer und ewig die Aufwärtsentwicklung des Geistigen fördern wird, bis im letzten Stadium das Wesen selbst entscheiden kann, ob es sich Gott oder Dessen Gegner zu seinem Herrn wählt.
ParaCrawl v7.1

Unless explicitly permitted under applicable mandatory law, you may not, and you will not encourage, assist or authorise any other person to copy, modify, reverse engineer, decompile or disassemble, or otherwise tamper with, the Amaz-n Software, whether in whole or in part, or create any derivative works from or of the Amaz-n Software.
Soweit nicht durch anwendbares zwingendes Rechts ausdrücklich zugelassen, dürfen Sie nicht, und dürfen andere nicht dazu auffordern, unterstützen oder ermächtigen, Amaz-n Software oder Teile davon zu kopieren, verändern, rückübersetzen, de-kompilieren, disassemblieren oder anderweitig zu verfälschen oder abgeleitete Werke davon zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

This clause shall not affect your rights under mandatory local law, including the right, where applicable, to bring any dispute or claim arising out of or in connection with these Terms and Conditions in the courts of your home jurisdiction or in other courts which have jurisdiction to hear such disputes.
Ihre Rechte gemäß der zwingenden örtlichen Rechtsvorschriften, einschließlich des gegebenenfalls geltenden Rechts, alle Streitigkeiten und Ansprüche, die sich aus oder in Verbindung mit diesen Geschäftsbedingungen ergeben, vor ein Gericht Ihrer Heimatsrechtsordnung oder vor andere Gerichte, die für die Beilegung solcher Streitigkeiten zuständig sind zu bringen, bleiben von dieser Bestimmung unberührt.
ParaCrawl v7.1

The information in this document may not be disseminated outside the Federal Republic of Germany in particular not in the United States, to U.S. Persons (as defined in regulation S of the U.S. Securities Act of 1933) or to publications with a general circulation in the United States with the exception of a such disclosures or announcements outside the Federal Republic of Germany which have to be made under the respective mandatory law.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen dürfen nicht außerhalb der Bundesrepublik Deutschland verbreitet werden, insbesondere nicht in den Vereinigten Staaten, an U.S.-Personen (wie in Regulation S unter dem United States Securities Act von 1933 definiert) oder an Publikationen mit einer allgemeinen Verbreitung in den Vereinigten Staaten, soweit eine solche Verbreitung außerhalb der Bundesrepublik Deutschland nicht durch zwingende Vorschriften des jeweils geltenden Rechts vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

The software must not be disassembled, decompiled and/or modified except where this is expressly permitted under mandatory rules of law.
Die Software darf nicht disassembliert, dekompiliert und/oder verändert werden, sofern zwingende gesetzliche Vorschriften dies nicht ausdrücklich gestatten.
ParaCrawl v7.1

You may not reverse engineer, de/recompile, disassemble, create derivative works of, modify, translate, or make any attempt to reconstruct or to discover the source code for Norman Software or underlying ideas, algorithms, file formats, programming or interoperability interfaces unless expressly permitted under mandatory law.
Sie dürfen die Norman-Software nicht zurückentwickeln, dekompilieren bzw. neu kompilieren, disassemblieren, ändern, übersetzen, Derivate erstellen oder versuchen, den Quellcode oder zugrunde liegende Konzepte, Algorithmen, Dateiformate, Programmierung oder Interoperabilitätsschnittstellen zu rekonstruieren oder herauszufinden, es sei denn, dies wird durch gesetzliche Bestimmungen ausdrücklich erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Except to enable your personal use of the Information available on the Web Site as well as rights granted to you under applicable mandatory law, you are prohibited from reproducing, distributing, modifying displaying, showing, publicly transmitting or otherwise creating derivative products of any of the information, in whole or in part, regardless of medium, without prior written permission from the intellectual property right owner(s).
Abgesehen davon, ihre persönliche Nutzung der auf der Website verfügbaren Informationen sowie der Ihnen erteilten Rechte gemäß dem anwendbaren Pflichtgesetz zu ermöglichen, ist es Ihnen untersagt, ohne vorherige schriftliche Genehmigung von dem(den) Eigentümer(n) des Schutzrechts die Informationen insgesamt oder zum Teil unabhängig vom Medium zu reproduzieren, zu verbreiten, zu ändern, auszustellen, anzuzeigen, öffentlich zu übertragen oder andere Nebenerzeugnisse davon zu erzeugen.
ParaCrawl v7.1

As the User, unless such behaviours are appropriately permitted in accordance with these Terms and Conditions or unless permitted under mandatory copyright law where necessary for the use of the Ada Platform in accordance with its intended purpose and/or indispensable to obtain the information necessary to achieve the interoperability with other programs, you undertake to refrain from the following:
Sie als Nutzer verpflichten sich Folgendes zu unterlassen, es sei denn, dieses Verhalten ist gemäß diesen AGBs oder nach zwingendem Urheberrecht zulässig, um die Nutzung der Ada Plattform gemäß ihrem Verwendungszweck zu ermöglichen und/oder dies unerlässlich ist, um die Informationen zu erhalten, die für die Erreichung der Interoperabilität mit anderen Programmen erforderlich sind:
ParaCrawl v7.1

However, this Product Warranty does not and is not intended to limit the rights that consumers may have under mandatory law.
Die Garantie auf das Produkt schränkt dennoch nicht die Rechte des Verbrauchers ein, die ihm aufgrund des Gesetzes zwingend zustehen.
ParaCrawl v7.1

As the project is however located in Exclusive Economic Zones (EEZ) of the North Sea, it is also subject to the United Nations Convention on the Law of the Sea (“UNCLOS”) and national regulations concerning installation activities in the sea, making an EIA mandatory under national law.
Der Projektstandort liegt jedoch in einer Ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) in der Nordsee und unterliegt auch der Seerechtskonvention der Vereinten Nationen (UNCLOS) und den nationalen Bestimmungen über Installierungsaktivitäten im Meer, so dass nach belgischem Recht eine UVP notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

It applies the law of the country where the respective designer / seller is resident, unless otherwise expressly agreed for record or if provided for under mandatory statutory law.
Es gilt das Recht des Landes, indem der jeweilige Designer / Verkäufer ansässig ist, soweit nicht etwas anderes ausdrücklich schriftlich vereinbart oder gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1