Translation of "Law" in German

Compliance with the rule of law is the first, fundamental requirement for democracy.
Die Einhaltung des Prinzips der Rechtsstaatlichkeit ist der erste Grundsatz der Demokratie.
Europarl v8

The European Union is a community of values and a common system of law.
Die Europäische Union ist eine Werte- und eine Rechtsgemeinschaft.
Europarl v8

The European Union stands for democracy and the rule of law.
Die Europäische Union steht für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8

The problem was that people were not enforcing existing law.
Das Problem bestand darin, dass die Menschen die bestehenden Gesetze nicht umsetzten.
Europarl v8

In fact, and as a matter of principle, all passengers must be equal before the law.
Eigentlich müssen grundsätzlich alle Fahrgäste vor dem Gesetz gleich sein.
Europarl v8

The rule of law must also apply in the virtual world.
Der Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit muss auch in der virtuellen Welt Anwendung finden.
Europarl v8

According to this law, factual information on this is supposedly damaging to these young people.
Denn diesem Gesetz zufolge sind diesbezügliche sachliche Informationen für diese Jugendlichen angeblich schädlich.
Europarl v8

Europe is a community based on law, a democracy.
Europa ist eine Rechtsgemeinschaft, eine Demokratie.
Europarl v8

Is it in Italy that we change the law on audiovisual advertising in favour of our friends?
Werden die für audiovisuelle Werbung geltenden Gesetze in Italien zugunsten unserer Freunde geändert?
Europarl v8