Translation of "Understanding among nations" in German

With their annual concert tour the St.-Martins-Chorknaben want to contribute to the understanding among nations.
Mit ihren Konzertreisen wollen die St.-Martins-Chorknaben auch zur Völkerverständigung beitragen.
WikiMatrix v1

Under the slogan of a „sportive understanding among nations“…
Unter dem Motto der „sportlichen Völkerverständigung“ trafen…
CCAligned v1

Doing this, they ruined so much of the understanding among nations that arose through this festival.
Damit machen sie so viel kaputt, was an Völkerverständigung durch dieses Festival entstanden ist.
ParaCrawl v7.1

The Olympic ideal of developing sport to promote peace and understanding among nations and cultures as well as the education of young people was born in Europe and has been fostered by the International Olympic Committee and the European Olympic Committees.
Das olympische Ideal des Sports – die Förderung von Frieden und Verständigung zwischen Völkern und Kulturen sowie die Erziehung der Jugend – hat seinen Ursprung in Europa und wurde vom Internationalen Olympischen Komitee und den Europäischen Olympischen Komitees weiter gefördert.
TildeMODEL v2018

An attempt will also be made to determine the significance of language knowledge for communication between the nations of Europe and of the whole world, the fostering of understanding and solidarity among nations, the strengthening of cooperation and the development of relations between nations in all areas of culture, such as science and technology, economic development, intellectual creativity and social advancement.
Es wird ebenfalls versucht werden, die Bedeutung von Sprachkenntnissen für die Kommunikation zwischen den europäischen Nationen und in der ganzen Welt, eine bessere Verständigung und Solidarität zwischen den Nationen, eine stärkere Zusammenarbeit und Entwicklung der Beziehungen zwischen den Völkern in den verschiedensten Kulturbereiche wie Wissenschaft und Technologie, wirtschaftliche Entwicklung, intellektuelle Kreativität und sozialer Fortschritt, zu erfassen.
EUbookshop v2

Those submitting samplers declare themselves in agreement that their samplers will be placed at the disposal of the project, may be published and, at the end of the project, may be used for other projects that work to advance understanding among nations.
Wer sein Mustertuch einsendet, erklärt sich bereit, dass es dem Projekt kostenlos zur Verfügung gestellt wird, veröffentlicht werden darf und auch nach Abschluss des Projektes für andere Projekte im Rahmen der Völkerverständigung genutzt werden darf.
ParaCrawl v7.1

Based on this insight, the Diplomatic Council translates the objective of a global understanding among nations into an economic mandate.
Aus dieser Erkenntnis heraus überträgt das Diplomatic Council das Ziel der globalen Völkerverständigung in ein ökonomisches Mandat.
ParaCrawl v7.1

In the future, choirs from all over the world will come together regularly to the World Choir Games, in order to contribute to understanding and peace among nations.
Regelmäßig kommen Chöre aus allen Erdteilen zu den World Choir Games zusammen, um ihren Beitrag zur Verständigung unter den Völkern und zum Frieden zu leisten.
ParaCrawl v7.1

May the sorrowful experience this sister of ours is living be an incentive to seeking peaceful and fraternal understanding among individuals and nations with every possible means.
Die schmerzliche Erfahrung dieser unserer Schwester sei ein Ansporn, mit allen Mitteln nach einem friedlichen, brüderlichen Einvernehmen zwischen den Einzelpersonen und den Nationen zu suchen.
ParaCrawl v7.1

It intends to help citizens and institutions in the awareness of their responsibility towards God and mankind, to respect and protect the dignity and equality of human beings as inviolable, to put equal rights into practice and to facilitate friendship and understanding among the nations as well as religious freedom.
Er soll Bürgern und Institutionen helfen, im Bewußtsein der Verantwortung vor Gott und den Menschen, die Würde und Gleichwertigkeit des Menschen als unantastbar zu achten und zu schützen, die Gleichberechtigung umzusetzen, Freundschaft und Verständigung unter den Völkern und die Religionsfreiheit zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Persons affected by crimes under international criminal law shall be informed of their rights and duties in court proceedings in order to contribute to an understanding among nations.
Ferner sollen die von Völkerrechtsverbrechen betroffenen Menschen über ihre Möglichkeiten, Rechte und Pflichten in Gerichtsverfahren beraten werden, um so einen Beitrag zur Völkerverständigung zu leisten.
ParaCrawl v7.1

It can foster prosperity and peace, intellectual and aesthetic growth, mutual understanding among peoples and nations on a global scale.
Es kann Wohlstand und Frieden, intellektuelles und ästhetisches Reifen und gegenseitiges Verständnis zwischen Völkern und Nationen auf Weltebene fördern.
ParaCrawl v7.1

You play in Tibet, Africa, Eastern Europe and take musicians like the Egyptian Mohamed Mounir with you on your tours - is music a means of understanding among nations for you?
Sie spielen in Tibet, Afrika, Osteuropa, nehmen Musiker wie den Ägypter Mohamed Mounir mit auf Ihre Tourneen - ist Musik für Sie ein Mittel zur Völkerverständigung?
CCAligned v1

Although he spent most of his life in military service, Marshall is best remembered as a true internationalist who sought peace for the world through cooperation and understanding among nations.
Obwohl Marshall die meiste Zeit seines Lebens im Militärdienst verbrachte, wird er im Rückblick als wahrer Internationalist gesehen, der bestrebt war, durch Kooperation und Verständnis zwischen den Völkern die Welt zu befrieden.
ParaCrawl v7.1

Following his last wish, we co-financed the production of an Ide CD, because Ide was inspired by the concept of a common identity despite different languages, and also adhered to the peace-making idea of comprehensive understanding among nations.
Seinem letzten Wunsch entsprechend haben wir die Produktion einer Ide CD mitfinanziert, weil Ide von dem Gedanken einer völkerverbundenen Identität trotz unterschiedlicher Sprache beseelt war und auch dem friedensstiftenden Gedanken einer umfassenden Völkerverständigung anhing.
ParaCrawl v7.1

Which is all the more absurd since the society, in which they live, officially encourages internationalist attitudes and an understanding among nations.
Dieser ist umso absurder, als sich die Gesellschaft, in der sie leben, offiziell Internationalismus und Völkerverständigung auf die Fahnen geschrieben hat.
ParaCrawl v7.1

The Monument to the Battle of the Nations (popularly referred to as "Völki") commemorates the first great mass slaughter in human history (1813) and is a memorial for understanding among nations and peace.
Das Völkerschlachtdenkmal ("Völki") erinnert an die erste große Massenschlacht der Menschheitsgeschichte (1813) und ist Mahnmal für Völkerverständigung und Frieden.
ParaCrawl v7.1

Only by investing in the right content now, we can make this technology a unique instrument for true understanding among nations.
Nur wenn wir jetzt in den richtigen Content investieren, können wir diese Technik zu einem einmaligen Instrument für echte Völkerverständigung machen.
ParaCrawl v7.1

Political trends based on chauvinistic tendencies will never lead to mutual understanding, openness, peace among nations, and therefore will not enjoy the support of most people.
Politische Tendenzen, die auf chauvinistischen Tendenzen beruhen, werden niemals zu gegenseitigem Verständnis, Offenheit, Frieden zwischen Nationen führen und werden daher nicht die Unterstützung der meisten Menschen genießen.
ParaCrawl v7.1

The so lived understanding among nations does this party over and over again a unique experience – also for us.
Die so gelebte Völkerverständigung macht dieses Fest immer wieder zu einem einzigartigen Erlebnis – auch für uns.
ParaCrawl v7.1

Sport has always favoured universality characterized by fraternity and friendship among peoples, understanding and peace among nations, out of respect, tolerance, harmony of differences.
Der Sport hat von jeher einen Universalismus gefördert, dessen Merkmale Brüderlichkeit und Freundschaft zwischen den Völkern, Eintracht und Frieden zwischen den Nationen, Respekt, Toleranz und Harmonie der Verschiedenheiten sind.
ParaCrawl v7.1

The INTERKULTUR events are an example for an active understanding among nations, the meeting of different cultures in the name of music and they offer the chance to receive unexpected impulses for a musical awareness.
Die Veranstaltungsreihe "INTERKULTUR" ist ein Beispiel für aktive Völkerverständigung, der Begegnung verschiedener Kulturen in und mit der Musik und sie bietet nicht zuletzt die Chance, neben den fest eingeplanten auch unerhoffte, überraschende Anregungen für das musikalische Bewusstsein zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

In view of the responsibility we all share in promoting peaceful coexistence, and in view of our endeavours on behalf of peace and understanding among nations throughout the world, an awareness of the things and ways in which we think differently, and of the things that decide the actions we take, is far from a kind of specialised knowledge for a handful of scholars.
Angesichts unser aller Verantwortung für ein friedliches Miteinander und unseres Bemühens um Frieden und Völkerverständigung in der Welt ist das Wissen um das, was und wie wir jeweils denken und was unser jeweiliges Handeln bestimmt, kein Spezialwissen für einige wenige Gelehrte.
ParaCrawl v7.1

In addition there are the Minden culture institutions, the local economy as well as citizen groups, like the Mindener Bürgerbataillon (Minden citizens battalion), which have kept the traditions associated with the Battle of Minden alive in the sense of understanding among nations.
Hinzu kommen die Mindener Kulturinstitutionen, die heimische Wirtschaft sowie bürgerschaftliche Gruppen, wie das Mindener Bürgerbataillon, das die mit der Schlacht bei Minden verbundene Tradition im Sinne der Völkerverständigung bis heute bewahrt hat.
ParaCrawl v7.1

In these politically and socially hard times, the churches in Europe play an important role in efforts to promote understanding and cohesion among nations.
Den Kirchen in Europa käme in diesen wirtschaftlich und politisch schwierigen Zeiten eine wichtige Rolle im Bemühen um Völkerverständigung und Zusammenhalt zu.
ParaCrawl v7.1

This anticipates a lack of understanding among the different nations which make up Spain, which will stop depending from the imperialistic frame on which they still lean to join Europe under the patronage of Germany.
Hieraus erklärt sich ein fehlendes Verständnis zwischen den verschiedenen Nationen Spaniens, die nicht mehr abhängig sein werden von dem Imperialismus, zu dem sie heute immer noch gehören, um teilzunehmen an einem Europa unter der Schirmherrschaft Deutschlands.
ParaCrawl v7.1