Translation of "Undersupplied" in German

The Imperial military presence on Balmorra is understaffed and undersupplied.
Die imperiale Militärpräsenz auf Balmorra ist unterbesetzt und auch unterversorgt.
ParaCrawl v7.1

The set supply temperature could at first not be maintained, and the heat consumers were undersupplied.
Die Sollvorlauftemperatur konnte zunächst nicht eingehalten werden, die Wärmeverbraucher waren somit unterversorgt.
ParaCrawl v7.1

Thus, heat supply to this region which otherwise would be undersupplied can be improved.
Dadurch kann die Wärmezufuhr in diese sonst unterversorgte Zone verbessert werden.
EuroPat v2

Unfortunately, doctors in Morocco are usually overworked and undersupplied.
Leider sind Ärzte in Marokko in der Regel überlastet und unterversorgt.
ParaCrawl v7.1

Experience shows that these areas are frequently undersupplied with nutrients.
Die Praxis zeigt, dass diese Flächen häufig mit Nährstoffen unterversorgt sind.
ParaCrawl v7.1

Particularly new areas are frequently undersupplied with nutrients.
Besonders Neuanlagen sind vielfach mit Nährstoffen unterversorgt.
ParaCrawl v7.1

When sufficient power is not available, breakdowns of undersupplied fluctions may occur.
Wenn nicht ausreichend viel Leistung vorhanden ist, kann es zu Ausfällen von unterversorgten Funktionen kommen.
EuroPat v2

At the same time, rooms that are occupied by 2 or more people are markedly undersupplied.
Gleichzeitig werden Räume, in denen sich zwei oder mehr Personen befinden, merklich unterversorgt.
ParaCrawl v7.1

However, these schools are severely undersupplied and depend on donations to function.
Diese Schulen sind jedoch stark unterversorgt und auf Spenden angewiesen, um überhaupt zu funktionieren.
ParaCrawl v7.1

If organs are persistently undersupplied with oxygen, this stimulates the growth of new blood vessels.
Werden Organe länger mit Sauerstoff unterversorgt, löst dies das Wachstum neuer Blutgefäße aus.
ParaCrawl v7.1

Should the production unit be undersupplied, the Parties shall convene the Joint Committee in order to find a solution.
Ist die Produktionseinheit unterversorgt, berufen die Vertragsparteien den Gemischten Ausschuss ein, um eine Lösung herbeizuführen.
DGT v2019

Since, however, the undersupplied muscle tires more rapidly, the contractility falls during the stimulation interval of 5 minutes chosen here significantly more rapidly and strongly than in the normal non-ischemic muscle.
Da aber der unterversorgte Muskel schneller ermüdet, fällt die Kontraktionskraft während des hier gewählten Stimulationsintervals von 5 Minuten signifikant schneller und stärker ab als beim normalen nichtischämischen Muskel.
EuroPat v2

In order to prevent undersupplied regions being produced in the center of the wafer due to centrifugal forces, in particular, in wet-chemical treatments of the rotating wafers, a central supply tube 9 can be provided in which the medium used, in a particular case, and in particular, an aqueous medium, can also additionally be applied centrally to the wafer from below and/or above.
Um zu verhindern, daß insbesondere bei naßchemischen Behandlungen der rotierenden Scheiben aufgrund der Zentrifugalkräfte in der Scheibenmitte unterversorgte Bereiche entstehen, kann eine zentrale Zuleitung 9 vorgesehen werden, mit deren Hilfe das jeweils eingesetzte, insbesondere wässrige Medium zusätzlich auch zentral von unten und/oder oben auf die Scheibe aufgebracht werden kann.
EuroPat v2

If such means do not exist, zones undersupplied with oxygen will form inside the wet oxidation reactor, especially if the oxidation reaction proceeds rapidly and the dissolved oxygen is quickly consumed.
Wenn das nicht der Fall ist, können sich mit Sauerstoff unterversorgte Zonen innerhalb des Naßoxidationsreaktors bilden, insbesondere wenn die Oxidationsreaktion schnell abläuft und somit den gelösten Sauerstoff schnell verbraucht.
EuroPat v2

Because wet oxidation will not proceed in zones undersupplied with oxygen, the result is a reduction in the effective reactor volume.
Da die Naßoxidation nicht in mit Sauerstoff unterversorgten Zonen abläuft, wirkt sich dies in einer Reduzierung des effektiven Reaktorvolumens aus.
EuroPat v2

On account of the protective actions of these substances in pathological hypoxia or ischemic situations, further possibilities of application result therefrom in surgical interventions for the protection of temporarily undersupplied organs, in organ transplantations for the protection of the removed organs, in angioplastic vascular or cardiac interventions, in ischaemias of the nervous system, in the therapy of states of shock and for the prevention of essential hypertension.
Aufgrund der protektiven Wirkungen dieser Substanzen bei pathologischen hypoxischen oder ischämischen Situationen resultieren daraus weitere Anwendungsmöglichkeiten bei chirurgischen Eingriffen zum Schutz zeitweilig minderversorgter Organe, bei Organtransplantationen zum Schutz der entnommenen Organe, bei angioplastischen Gefäß- oder Herzeingriffen, bei Ischämien des Nervensystems, bei der Therapie von Schockzuständen und zur präventiven Verhinderung der essentiellen Hypertonie.
EuroPat v2

Due to the protective effects of these substances in pathological hypoxic or ischaemic situations, further application, include use in surgical interventions for the protection of temporarily undersupplied organs, in organ Transplantations for the protection of the removed organs, in angioplastic vascular or cardiac interventions, in ischaemias of the nervous system, in the therapy of states of shock and for the prevention of essential hypertension.
Aufgrund der protektiven Wirkungen dieser Substanzen bei pathologischen hypoxischen oder ischämischen Situationen resultieren daraus weitere Anwendungsmöglichkeiten bei chirurgischen Eingriffen zum Schutz zeitweilig minderversorgter Organe, bei Organtransplantationen zum Schutz der entnommenen Organe, bei angioplastischen Gefäß- oder Herzeingriffen, bei Ischämien des Nervensystems, bei der Therapie von Schockzuständen und zur präventiven Verhinderung der essentiellen Hypertonie.
EuroPat v2

Due to the radio network, better use is made of already existing lines and, in particular, the network can be extended rapidly and with little constructional expenditure in currently undersupplied regions.
Durch das Funknetz werden bereits vorhandene Leitungen besser genutzt, insbesondere der Ausbau in derzeit unterversorgten Gebieten kann rasch und mit geringem Bauaufwand erfolgen.
EuroPat v2

Related phrases